"i'm gonna need" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأحتاج إلى
        
    • سوف أحتاج
        
    • سَأَحتاجُ
        
    • أنا ستعمل بحاجة
        
    • سأحتاجك
        
    • أنا بحاجة
        
    • سأحتاج الى
        
    • فسأحتاج
        
    • سوف احتاج
        
    • ساحتاج
        
    • أنا سأحتاج
        
    • أحتاج إلى
        
    • سأحتاجُ
        
    • سأكون بحاجة
        
    • أنني سأحتاج
        
    I'm gonna need a rain check on that dance. Open Subtitles سأحتاج إلى إعادة تعيين موعد آخر لتلك الرقصة
    Yes, worse than I thought. I'm gonna need the Shop-Vac. Open Subtitles أجل ، الوضع أسوأ مما ظننت سأحتاج إلى مكنسة
    Thing is, I'm gonna need both hands in order to do it. Open Subtitles ما في الأمر, هو أنني سوف أحتاج يداي الاثنتين لفعل ذلك
    I'm gonna need some time to get back to my office, pick up the documents. Open Subtitles سَأَحتاجُ بَعْض الوقتِ للعَودة إلى مكتبِي، يَلتقطُ الوثائقَ.
    All right, I'm gonna need that to make a case. Open Subtitles كل الحق، أنا ستعمل بحاجة إلى ذلك لجعل القضية.
    I'm gonna need you to step up and run the clubs in my absence. - All right? Open Subtitles ‫سأحتاجك إلى أن تدير الحانات ‫في ظل غيابي، اتفقنا؟
    But I'm gonna need someone on the inside, someone I can trust. Open Subtitles لكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل شخص يمكنني الوثوق به
    Yes, sir. Well, I'm gonna need more than your word on that. Open Subtitles ـ نعم، سيدي ـ سأحتاج إلى أكثر من كلامك في ذلك
    To narrow it down, I'm gonna need more information, Open Subtitles لتضييق نطاق البحث، سأحتاج إلى المزيد من المعلومات،
    All right. I'm gonna need a clean eight-ounce glass. Open Subtitles حسناً، سأحتاج إلى قدح نظيف سعة ربع كيلوغرام.
    If we're gonna use tranqs, I'm gonna need 5 freelancers. Open Subtitles لو كنا سنستخدم الشاحنات سوف أحتاج إلى 5 آخرين
    I'm gonna need this stuff to raise money for a lawyer. Open Subtitles سوف أحتاج إلى المخدرات المدخرة لأجمع مالاً وأدفع إلى المحامي
    Hey, I'm gonna need that EngIish-Romanian dictionary back from you since you betrayed my most horrible secret. Open Subtitles سوف أحتاج ذلك القاموس الأنجليزى الرومانى منك مرة أخرى منذ أن قمت بخيانتى بسرى المرعب
    Harry, if that cooling system's down, I'm gonna need your help. Open Subtitles هاري، إذا ذلك نظامِ التَبريد أسفل، سَأَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    I'm gonna need an address for your partner's house. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى عنوان للمنزل شريك حياتك.
    Actually, I think I've got that figured out. But I'm gonna need you to burn something for me. Open Subtitles أظنني بالواقع عرفت طريقة تسليحه لكن سأحتاجك أن تجلب لي شيئاً
    I'm gonna need you to use that planet party Open Subtitles أنا بحاجة ستعمل لك استخدام ذلك الطرف الكوكب
    I'm gonna need all the help I can get. Open Subtitles سأحتاج الى كل المساعدة التي يمكنني الحصول عليها
    I keep this up, I'm gonna need clothing anonymous. Open Subtitles لو تابعت هذا، فسأحتاج إلى ملابس لشخصيّة عاديّة.
    I'm gonna need your cell phone and your laptop. Open Subtitles أنا سوف احتاج هاتفك الخلوي وجهاز الكمبيوتر المحمول
    I'm gonna need five hours-- a minimum of four. Open Subtitles .ساحتاج الي خمسة ساعات, وبحد ادني اربعة ساعات
    You're gonna feel a quick shot of pain and after that, I'm gonna need you to push. Open Subtitles سوف تشعرين بلحظة سريعة مؤلمة وبعد ذلك، أنا سأحتاج منك أن تدفعي
    Hey, man, I'm gonna need some cash for this mirror, man. Open Subtitles يا رجل سأحتاجُ بعض النقود من أجل إصلاح هذه المرآة.
    I'm gonna need these home electrical fire tables on Monday. Open Subtitles سأكون بحاجة لهذه جدوال الحرائق الكهربائية المنزلية يوم الاثنين.
    I'm gonna need my office or need my desk. Open Subtitles أنني سأحتاج إلى مكتبي أو سأحتاج إلى طاولتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus