I assure you, Sir, of Africa's support in your work. | UN | وإنني أؤكد لكم، سيدي، على دعم أفريقيا للعمل الذي تقومون به. |
I know that many are frustrated by the lack of progress; I assure them that I am too. | UN | إنني أعلم أن العديدين يشعرون بالإحباط لعدم إحراز تقدم؛ وأنا أؤكد لهم أنني أشعر بالإحباط كذلك. |
I assure you of the full cooperation of my delegation. | UN | وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلادي الكامل معكم. |
I assure the Assembly that every vote will count in Nigeria. | UN | وأؤكد للجمعية العامة أن كل صوت سيُعتد به في نيجيريا. |
I assure you of my delegation's full support. | UN | وأؤكد لكم أن وفد بلدي سيقدم لكم دعمه الكامل. |
I assure you it's for your good and Lorenzo's. | Open Subtitles | انا اؤكد لك انها لمصلحتك و مصلحه لورينزو |
May I assure the Assembly that Indonesia will be more than willing to play its part in the process. | UN | وأود أن أؤكد للجمعية العامة أن إندونيسيا ترغب بكل قوة في أن تؤدي دورها في هذه العملية. |
On that note, Mr. President, may I assure you and the Secretary-General of our support in all your efforts on our behalf. | UN | وعليه، اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أؤكد لكم ولﻷمين العام على تأييدنا لكم في جميع جهودكم التي تبذلونها بالنيابة عنا. |
But I assure you, the matter's of utmost urgency. | Open Subtitles | ولكن أؤكد لك بأنها . مسألة بالغة الأهمية |
I assure you, Madame, I know what I'm doing. | Open Subtitles | أؤكد لكِ, سيدتي, أنني على دراية بما أفعله. |
I'm quite aware of my good fortune, I assure you. | Open Subtitles | أنا على علم تماماً بثروتي الصغيرة أؤكد لكِ ذلك |
I assure you that we thoroughly checked all criminal records. | Open Subtitles | أؤد أن أؤكد لك أننا تفحصنا سجلاتهم الجنائية بدقة |
So for that, I assure you this is no small price. | Open Subtitles | ولأجل ذلك ، أؤكد لك أن هذه ليست تضحية صغيرة |
I assure you of my delegation's full cooperation. | UN | وأؤكد لكم أن وفد بلدي سيتعاون معكم تعاوناً كاملاً. |
I assure you of the full cooperation and support of my delegation. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفد بلادي معكم ودعمه لكم على وجه تام. |
I assure the United Nations that the Korean people and Government will be part of that process. | UN | وأؤكد للأمم المتحدة أن الشعب الكوري وحكومته سيمثلان جزءا من تلك العملية. |
I assure the Assembly that my delegation associates itself with the statement to be made on behalf of the African Union. | UN | وأؤكد للجمعية أن وفدي يؤيد البيان الذي سيدلَى به نيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
I assure him of the fullest cooperation of the Latvian delegation. | UN | وأؤكد له التعاون التام من جانب وفد لاتفيا. |
A thief perhaps, but a most uncommon one, I assure you. | Open Subtitles | ربما كنت لص , ولكني لص غير اعتيادي اؤكد لكِ |
I assure you this city's inhabitants will not adhere to this agreement. | Open Subtitles | لكنّي أؤكّد لك أنّ قاطني هذه المدينة لن يلتزموا بهذه المعاهدة |
Um, Rainer's recovery is private but I assure you as a cast we're really supportive of one another. | Open Subtitles | مسألة شفاء رينر مسألة خاصة و لكني أوكد لكم كأحد أعضاء الفريق أننا ندعم بعضنا البعض |
The boys will be punished, sir. I assure you. | Open Subtitles | ستتم معاقبة الأولاد يا سيدي، أضمن لك ذلك |
I assure you, that the other side is unimaginably more brutal. | Open Subtitles | أطمأنك بأن الجانب الآخر بشكل لا يمكن تصوره أكثر وحشية |
But I assure you I don't know this woman, and she certainly had no access to my computer. | Open Subtitles | لكنني أأكد لكم أنا لا أعرف هذه المرأه وهي بالتأكيد لم يكن لديها اي دخول لحاسوبي |
I assure you our blockade is very much intact. | Open Subtitles | انا أطمئنك أدميرال حصارنا سليم للغاية ولم يمس |
But I assure you nothing bad is going to happen now. | Open Subtitles | لكنّني أؤكّدُ لكَ ألّا مكروهَ سيقعُ الآن. |
I assure you, our dear Isabel is in safe hands. | Open Subtitles | أؤكدُ لك أن عزيزتنا إيزابيل ستكون في أيدٍ أمينةٍ |
Okay, I assure you, okay, I am upset, too. | Open Subtitles | حسناً، أنا اضمن لك، حسناً أنا منزعج ايضاً |
Myself and my men are a match for any rustic ruffian, I assure you | Open Subtitles | . أنا ورجالي مستعدين لأي شرير ريفي ، أطمأن |
I assure you, Miss Hale, if you were a witch, you would know it. | Open Subtitles | انا اوكد لك ذلك , انسة هيل اذا كنت ساحرة , ستعرفين ذلك فوراً |
Well, you and he can both take great comfort in knowing that your loss shall be the gain of others who I assure you need it far more than you. | Open Subtitles | حسنا , أنت وهو سوف تسعدون بمعرفة أن خسارتكم ستكون مكاسب للآخرين واؤكد لك أنهم بحاجة إليها أكثر منك |