| There was difficulty in measuring the indicators of achievement for expected accomplishment No. 3 in 2012 due to financial constraints. | UN | وكانت هناك صعوبة في قياس مؤشرات الإنجاز المتعلقة بالإنجاز المتوقع رقم 3 في عام 2012 بسبب القيود المالية. |
| Table 6 below presents the progress made on indicators of achievement in this focus area by the end of 2012. | UN | ويبين الجدول 6 الوارد أدناه التقدم المحرز بشأن مؤشرات الإنجاز في مجال التركيز هذا بحلول نهاية عام 2012. |
| Accordingly, the framework below reflects only the indicators of achievement and relevant outputs related to service improvements. | UN | وتبعا لذلك، يعكس الإطار المبين أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات فقط. |
| Concern was also expressed that several indicators of achievement measured the achievements of Member States rather than those of the Secretariat. | UN | وأُعرب أيضا عن القلق من أن عددا من مؤشرات الإنجاز يقيس إنجازات الدول الأعضاء بدلا من إنجازات الأمانة العامة. |
| Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة من الأمانة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء |
| Concern was also expressed that several indicators of achievement measured the achievements of Member States rather than those of the Secretariat. | UN | وأُعرب أيضا عن القلق من أن عددا من مؤشرات الإنجاز يقيس إنجازات الدول الأعضاء بدلا من إنجازات الأمانة العامة. |
| In addition, the indicators of achievement would show a degree of progress towards such accomplishments during the budget period. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستبدي مؤشرات الإنجاز قدراً من التقدم في اتجاه تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
| Actual results with focus on major indicators of achievement for 2013 | UN | النتائج الفعلية مع التركيز على مؤشرات الإنجاز الرئيسية لعام 2013 |
| It was pointed out that indicators of achievement were very vague and might not be easily measured. | UN | وأُشير إلى أن مؤشرات الإنجاز قد شابها غموض شديد وقد لا يكون من اليسير قياسها. |
| It was pointed out that indicators of achievement were very vague and might not be easily measured. | UN | وأُشير إلى أن مؤشرات الإنجاز قد شابها غموض شديد وقد لا يكون من اليسير قياسها. |
| The indicators of achievement should focus more on the expected results. | UN | ويجب أن تركز مؤشرات الإنجاز تركيزاً أكبر على النتائج المتوقعة. |
| The indicators of achievement should also be more focused. | UN | كما ينبغي أن تكون مؤشرات الإنجاز أكثر تركيزا. |
| Emphasis should also be placed on improving indicators of achievement, monitoring performance, strengthening evaluations and feedback, and training relevant staff. | UN | ويتعين أيضا التشديد على تحسين مؤشرات الإنجاز ورصد الأداء وتعزيز عمليات التقييم وردود الفعل وتدريب الموظفين ذوي الصلة. |
| Results-based budgeting: indicators of achievement and outputs | UN | الميزنة القائمة على النتائج: مؤشرات الإنجاز والنواتج |
| Accordingly, the framework reflects the service improvement indicators of achievement and related outputs under the support component. | UN | وبناءً عليه، يعكس الإطار مؤشرات الإنجاز في مجال تحسين الخدمات، والنواتج المتعلقة بها في إطار عنصر الدعم. |
| All indicators of achievement were monitored and recorded by the various sections on the basis of the approved budget. | UN | قام مختلف الأقسام برصد جميع مؤشرات الإنجاز وتسجيلها على أساس الميزانية المعتمدة. |
| Accordingly, the framework below reflects the indicators of achievement and relevant outputs related to service improvements in the first table. | UN | وبناء عليه، يعرض الإطار أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة بالتحسينات في الخدمات في الجدول الأول. |
| Accordingly, the framework set out below presents the indicators of achievement and relevant outputs related to service improvements. | UN | وتبعا لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات. |
| Satisfaction with the expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures in all seven subprogrammes was expressed. | UN | وأعرب عن الارتياح إزاء الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء في البرامج الفرعية السبعة كلها. |
| With specific reference to section 28C, the Advisory Committee emphasizes the need for meaningful indicators of achievement and performance measures. | UN | وبالإشارة بوجه خاص إلى الباب 28 جيم، تشدد اللجنة على ضرورة وجود مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء ذات مغزى. |
| Examples of disjointed chains from high-level objectives to indicators of achievement | UN | أمثلة على السلسلة المفككة التي تربط الأهداف العليا بمؤشرات الإنجاز |
| No specific information was provided for the two indicators of achievement. | UN | لم تقدم أية معلومات محددة بخصوص مؤشري الإنجاز. |
| At the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, there were some instances where planned indicators of achievement were not completely measurable. | UN | في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كان ثمة أمثلة لم يتم فيها قياس كامل لمؤشرات الإنجاز المخططة. |
| 2. Consider measurable indicators of achievement and performance. | UN | النظر في مؤشرات للإنجاز والأداء قابلة للقياس. |
| In the Committee's view, this redundancy undermines the usefulness of the indicators of achievement as a management tool. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن عدم الدقة على هذا النحو يقلل من نفع مؤشر الإنجاز باعتباره أداة مفيدة للإدارة. |
| Observations were also made that some of the indicators of achievement were not clear and, as such, were difficult to measure. | UN | ولوحظ أيضا أن بعض مؤشرات الأداء ليست واضحة وبالتالي صعبة القياس. |
| Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement | UN | أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الأداء |
| However, concern was raised over certain strategies, expected accomplishments and indicators of achievement. | UN | غير أنه أُعرب عن القلق فيما يتعلق باستراتيجيات وإنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز معينة. |
| Despite being linked to well-identified indicators of achievement, the monitoring framework of the Goals, did not take into account the fact that countries and regions are in different stages of development. | UN | وعلى الرغم من ارتباط الأهداف بمؤشرات إنجاز واضحة المعالم، فإن إطار رصد الأهداف لم يأخذ في الحسبان أن البلدان والمناطق توجد في مراحل مختلفة من التنمية. |
| It expects that further steps will be taken to improve formulation of indicators of achievement. | UN | وتتوقّع القيام بمزيد من الخطوات في سبيل تحسين صياغة مؤشّرات الإنجاز. |
| 138. The Committee recommended that the Department of Political Affairs formulate more precise, measurable indicators of achievement, since it did not believe that numbers of meetings constitute a meaningful indicator of achievement. | UN | 138 - وأوصت اللجنة بأن تقوم إدارة الشؤون السياسية بصياغة مؤشرات إنجاز أكثر تحديدا وأكثر قابلية للقياس حيث أن عدد الاجتماعات لا يشكل، في رأيها، مؤشر إنجاز ذي شأن. |
| Add new indicators of achievement as follows: | UN | يضاف مؤشرا إنجاز جديدان على النحو التالي: |