Introduction of Co-Chairman's summary on information for decision-making and participation | UN | عرض موجز الرئيس المشارك بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة |
Integrating information for online reporting and global management purposes became difficult; | UN | وأضحى إدماج المعلومات لأغراض الإبلاغ الإلكتروني والإدارة الكلية أمرا صعبا؛ |
(ii) Enabling the identification of beneficial ownership information for legal persons; | UN | `2` السماح بكشف معلومات عن الملكية الانتفاعية بخصوص الأشخاص الاعتباريين؛ |
This was a need already identified in the context of gathering information for completion of the self-assessment checklist. | UN | وكان قد أشير إلى هذه الحاجة في سياق جمع المعلومات اللازمة لملء قائمة التقييم الذاتي المرجعية. |
Access to information for persons having a legitimate interest | UN | الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالأشخاص ذوي المصلحة المشروعة |
Related communications systems and channels should be strengthened with the goal of using information for early action. | UN | وينبغي تمتين نظم وقنوات الاتصال ذات الصلة لكي تُستَخدَم المعلومات من أجل اتخاذ إجراءات مبكرة. |
That's how he gets this information for potential marks. | Open Subtitles | وهكذا يحصل على هذه المعلومات عن أهداف محتملة |
Ad hoc expert group meeting on harnessing information for development | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تسخير المعلومات لأغراض التنمية |
Integrating information for online reporting and global management purposes became difficult; | UN | وأضحى إدماج المعلومات لأغراض الإبلاغ الإلكتروني والإدارة الكلية أمرا صعبا؛ |
Over 60 countries from developing country regions were trained and are better prepared to produce this information for policymaking. | UN | وجرى تدريب أكثر من 60 بلدا من مناطق البلدان النامية فأصبحت أقدر على توليد هذا النوع من المعلومات لأغراض تقرير السياسات. |
At this point, we don't have enough information for a motive. | Open Subtitles | إلى هذه اللحظة ليس لدينا أي معلومات عن سبب ذلك |
Thirteen countries provided estimated mercury demand information for thermometers. | UN | فقدم ثلاثة عشر بلدا معلومات عن الطلب التقديري على الزئبق من أجل موازين الحرارة. |
Eight countries provided estimated mercury demand information for thermostats. | UN | وقدمت ثماني بلدان معلومات عن الطلب التقديري على الزئبق من أجل منظمات الحرارة. |
Finally I want to thank all those Governments and non-governmental organizations that have provided information for my work. | UN | وختاما أود أن أشكر جميع الحكومات والمنظمات غير الحكومية التي قدمت لي المعلومات اللازمة للاضطلاع بعملي. |
lack of accessible information for employees to inform them of their rights. | UN | :: الافتقار إلى إمكانية الحصول على المعلومات اللازمة للموظفين لإبلاغهم بحقوقهم. |
The Committee noted that such observations could provide necessary information for water basin management and for the interlinking of rivers. | UN | ولاحظت اللجنة أن حالات الرصد تلك يمكن أن توفر المعلومات اللازمة لإدارة أحواض المياه وللربط فيما بين الأنهار. |
It is anticipated that recurrent and non-recurrent publications will be issued as summarized below and as described in the output information for each subprogramme. | UN | ويُتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين في الموجز أدناه، وبحسب وصفها ضمن المعلومات المتعلقة بنواتج كل برنامج فرعي. |
In its reply, State A should provide to State B ownership information for both company X and company Y; | UN | وينبغي للدولة ألف، في ردها على الطلب، أن تقدم للدولة باء المعلومات المتعلقة بملكية الشركتين س و ص؛ |
The importance of such information for ensuring effective competition during the auction is highlighted in paragraph 4 above. | UN | وتسلّط الفقرة 4 أعلاه الضوء على أهمية هذه المعلومات من أجل ضمان تنافس فعّال أثناء المناقصة. |
CONAE would be in charge of collecting and distributing information for the proposal; | UN | وستكون اللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية مكلّفة بجمع المعلومات عن هذا الاقتراح وتوزيعها؛ |
Several speakers identified the Secretariat as a vital source of information for elected members. | UN | وارتأى عدة متكلمين أن الأمانة العامة هي مصدر بالغ الأهمية للمعلومات بالنسبة للأعضاء المنتخبين. |
The Network is an Internet-based gateway to information for capacity-building. | UN | وشبكة تبادل المعلومات هذه هي بوابة للوصول عن طريق وصلة شبكية عبر الإنترنت إلى معلومات من أجل بناء القدرات. |
The information for 2009 is therefore presented again in table 13, with the gaps now filled with the reported information. | UN | وعليه فقد قدمت المعلومات الخاصة بعام 2009 مرة أخرى في الجدول 13 حيث سُدت الثغرات بالمعلومات المبلغ عنها. |
The customer may need to repeat the same information for each new service request with each different service provider. | UN | وقد يحتاج العميل إلى تكرار نفس المعلومات في كل طلب لخدمة جديدة من كل مقدم خدمة مختلف. |
I need you to gather some information for me, | Open Subtitles | أنا بحاجة لك لجمع بعض المعلومات بالنسبة لي، |
• The phase 1 global database forms the first entry point for information for phase 2. | UN | وتشكل المرحلة الأولى من قاعدة البيانات الشاملة أول نقطة إدخال للمعلومات المتعلقة بالمرحلة الثانية. |
Furthermore, the role played by NGOs in providing information for the State party's report should not exclude the possibility of submitting an alternative report. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن الدور الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في تقديم المعلومات إلى تقرير الدولة الطرف ينبغي ألا يستبعد إمكانية تقديم تقرير بديل. |
Annex I to the present report contains contact information for the regional centres and the Network. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات تتعلق بكيفية الاتصال بالمراكز الاقليمية والشبكة. |
This limited use should come with complete and transparent information for other States, explaining the steps that have been taken to ensure security. | UN | وينبغي أن يقترن هذا الاستخدام المقيد بموافاة الدول الأخرى بمعلومات كاملة وشفافة توضح الخطوات المتخذة لكفالة الأمن. |