"information on the implementation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات عن تنفيذ
        
    • المعلومات عن تنفيذ
        
    • المعلومات المتعلقة بتنفيذ
        
    • معلومات بشأن تنفيذ
        
    • المعلومات بشأن تنفيذ
        
    • معلومات عن تطبيق
        
    • بمعلومات عن تنفيذ
        
    • المعلومات عن إعمال
        
    • معلومات بشأن تطبيق
        
    • معلومات تتعلق بتنفيذ
        
    • معلومات عن تنفيذه
        
    • معلومات عن تنفيذها
        
    • المعلومات عن تطبيق
        
    • بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ
        
    • المعلومات حول تنفيذ
        
    The report should contain information on the implementation of the Optional Protocol in the French Overseas Departments and Territories. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ البروتوكول الاختياري في المقاطعات والأقاليم الفرنسية الواقعة فيما وراء البحار.
    Please provide information on the implementation of the existing legal provisions on violence against women, including article 12 of the Penal Code. UN يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ الأحكام القانونية القائمة بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك المادة 12 من القانون الجنائي.
    Section III provides information on the implementation of recommendations contained in the Board's reports for prior years. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير المجلس عن السنوات السابقة.
    The Group would seek further information on the implementation of the resolution. UN وستسعى المجموعة إلى الحصول على مزيد من المعلومات عن تنفيذ القرار.
    information on the implementation of the Protocol by the Russian Federation had been submitted in a question-and-answer format to the Conference secretariat. UN وقُدِّمت المعلومات المتعلقة بتنفيذ روسيا للبروتوكول الثاني إلى أمانة المؤتمر في شكل ردود على استبيان.
    Please provide information on the implementation of the National Action Plan, how implementation is monitored and evaluated and its impact in terms of achieving the goals of the Convention. UN يرجى تقديم معلومات بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية، وكيفية رصد التنفيذ وتقييمه وأثره من حيث تحقيق أهداف الاتفاقية.
    The Secretary-General's report provides information on the implementation of the recommendations of the United Nations Fact-Finding Mission. UN ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن تنفيذ توصيات بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق.
    Section III provides information on the implementation of three recommendations contained in the Board's reports for prior years. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ ثلاث توصيات تضمنتها تقارير المجلس عن السنوات السابقة.
    It informed the State party of its disappointment that it had not yet received information on the implementation of its decision. UN وأعربت اللجنة للدولة الطرف عن خيبة أملها لأنها لم تتلقّ حتى الآن معلومات عن تنفيذ قرارها.
    It informed the State party of its disappointment that it had not yet received information on the implementation of its decision. UN وأعربت اللجنة للدولة الطرف عن خيبة أملها لأنها لم تتلقّ حتى الآن معلومات عن تنفيذ قرارها.
    The Secretary-General, in his next report, should provide information on the implementation of this provision. UN وينبغي للأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل معلومات عن تنفيذ هذا الحكم.
    Tunisia requested information on the implementation of these programmes and their social impact. UN وطلبت تونس معلومات عن تنفيذ هذه البرامج وعن تأثيرها الاجتماعي.
    Please provide information on the implementation of such programmes and indicate whether they will be introduced in all public and private schools. UN يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ مثل هذه البرامج وبيان ما إذا كانت ستعمم على جميع المدارس الحكومية والخاصة.
    Please provide information on the implementation of these projects, the number of places in the shelter(s), and the rules regarding admission. UN يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ هذه المشاريع، وعدد الأماكن في هذه المآوى، والقواعد المتعلقة بالقبول.
    Please provide information on the implementation of these projects, the number of places in the shelter(s), and the rules regarding admission. UN يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ هذه المشاريع، وعدد الأماكن في هذه المأوى والقواعد المتعلقة بالقبول.
    information on the implementation of THE CONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS OF DISCRIMINATION AGAINST WOMEN UN الجزء الثاني: معلومات عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Chile requested more information on the implementation of the plan. UN وطلبت شيلي مزيداً من المعلومات عن تنفيذ الخطة.
    Please provide more information on the implementation of the plans and programmes to combat HIV/AIDS referred to in the report. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تنفيذ الخطط والبرامج لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المشار إليه في التقرير.
    The information on the implementation of measured, reported and verified NAMAs; UN المعلومات المتعلقة بتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي خضعت للقياس والإبلاغ والتحقق؛
    4. UNESCO was gathering information on the implementation of the Convention in the fields of education, culture and communication. UN ٤ - ومضت قائلة إن اليونسكو تقوم بجمع معلومات بشأن تنفيذ الاتفاقية في ميادين التعليم والثقافة والاتصال.
    It asked Ghana to provide more information on the implementation of the recommendations made by the National Reconciliation Commission. UN وطلبت إلى غانا أن تقدم المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة المصالحة الوطنية.
    States and relevant organizations have provided information on the implementation of those recommendations. UN وقد قدمت الدول والمنظمات المعنية معلومات عن تطبيق تلك التوصيات.
    Please provide information on the implementation of these activities and their results, in particular those measures listed in paragraphs 11-20 of the report, as well as details of the budgetary allocation for their implementation. UN يرجى تزويدنا بمعلومات عن تنفيذ هذه الأنشطة ونتائجها، لا سيما التدابير المشار إليها في الفقرات 11 إلى 20 من التقرير، بالإضافة إلى التفاصيل المتعلقة بالاعتمادات التي خصصت في الميزانية لتنفيذها.
    21. In its decision 1 (42), the Committee had expressed its grave concern over the ongoing ethnic conflict taking place in the territory of the former Yugoslavia and had requested the Government of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), as well as other successor Governments, to submit by 31 July 1993 additional information on the implementation of the Convention in its territory. UN ١٢ - في مقررها ١ )د - ٤٢(، أعربت اللجنة عن قلقها الشديد بشأن النزاع اﻹثني الجاري في اقليم يوغوسلافيا السابقة، وطلبت من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وكذلك من الحكومات الخلف اﻷخرى أن تقدم في موعد لا يتجاوز ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣ مزيدا من المعلومات عن إعمال الاتفاقية في اقليمها.
    Please provide information on the implementation of the above-mentioned Acts. UN يرجى تقديم معلومات بشأن تطبيق القوانين المذكورة أعلاه.
    UNEP/FAO/RC/COP.6/4 information on the implementation of the Rotterdam Convention UN معلومات تتعلق بتنفيذ اتفاقية روتردام UNEP/FAO/RC/COP.6/4
    Article 8 of the Convention, on emissions, requires that each party include information on the implementation of the article in its reports, in particular information on the measures that it has taken to address emissions from new and existing sources and on the development of an inventory. UN 5- وتقضي المادة 8 من الاتفاقية، المتعلقة بالانبعاثات، بأن يُورد كل طرف في تقاريره معلومات عن تنفيذه لهذه المادة، ولا سيما معلومات عن التدابير التي اتخذها لضبط الانبعاثات الصادرة من المصادر الجديدة والمصادر القائمة وعن وضع قائمة جرد للانبعاثات.
    The Committee requests the State party to attach a copy of that plan of action to its second periodic report and to provide information on the implementation of the plan and how it promotes and protects economic, social and cultural rights. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن ترفق هذه الخطة بتقريرها الدوري الثاني وأن تقدم معلومات عن تنفيذها وكيفية تعزيزها وحمايتها للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Please provide additional information on the implementation of the Public Official Election Act, particularly on the denial of the right to vote when a person has been declared incompetent by the courts due to a " mental disorder " . UN 29- يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تطبيق قانون انتخاب الموظفين العموميين، ولا سيما الحرمان من الحق في التصويت في حالة صدور إعلان عن محكمة مّا بعدم أهلية شخص مّا " لإصابته باضطراب عقلي " .
    1. Takes note of the information on the implementation of the Rotterdam Convention by parties and the progress achieved between 1 November 2010 and 31 October 2012; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ الأطراف لاتفاقية روتردام، وبالتقدم المحرز في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    A number of letters were drafted and dispatched to the government bodies concerned, requesting them to provide information on the implementation of the recommendations, together with the data and statistics needed to prepare the report; UN تحرير وإرسال عدد من الخطابات إلى الجهات الحكومية المعنية لتوفير المعلومات حول تنفيذ التوصيات والبيانات والإحصائيات اللازمة لإعداد التقرير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus