The Committee has no objection to the proposed establishment of one Field Service post for an armoured vehicle driving instructor. | UN | ولا تعترض اللجنة على اقتراح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها مدرب على قيادة المركبات المدرعة. |
The courses are offered online with an instructor once a year. | UN | وتُقدّم هاتان الدورتان إلكترونياً بمساعدة مدرب مرةً في كل عام. |
I still have wet dreams about my fourth grade swim instructor. | Open Subtitles | ا تزال تراودني أحلام عن مدرب السباحة في الصف الرابع |
The instructor also interacts with the trainees electronically through the course bulletin board to give guidance and answer questions. | UN | ويتفاعل المدرب مع المتدربين أيضاً إلكترونياً من خلال لوحة الإعلانات الإلكترونية لتقديم الإرشادات لهم والرد على أسئلتهم. |
She is also an instructor at Walden Distance University, United States of America. | UN | وهي أيضا مدربة في جامعة والدن للتعلم من بُعد، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Girls' Education Department specialists, teaching instructors, the directors of social participation and a statistics instructor | UN | مختصون في قطاع تعليم الفتاة ومدربو المدربين ومديرو مشاركة المجتمع ومدرب الأخصائيين |
I`m a pizza delivery guy and a driving instructor. | Open Subtitles | أن أعمل كموصل طلبات بيتزا و معلم للقيادة. |
instructor in constitutional law and administrative law, University of Paris II, 1974-1977 | UN | مدرس القانون الدستوري والقانون الإداري بجامعة باريس 2 من عام 1974 إلى عام 1977. |
Do you like this motorcycle instructor she hangs out with? | Open Subtitles | هل يعجبك.. مدرب سياقة الدراجات النارية الذي تخرج معه؟ |
Yeah, her daddy's an ILE instructor over at Leavenworth. | Open Subtitles | نعم، والدها هو مدرب إيل على مدى ليفينوورث. |
Trying to tell me there's not one flight instructor? | Open Subtitles | تحاول ان تخبرني انه لايوجد مدرب طيران واحد؟ |
Six years ago Frank Castle was a Special Forces instructor. | Open Subtitles | قبل ستة أعوام، كان فرانك كاسل مدرب قوات خاصة |
He used to be a fencing instructor in Barcelona. | Open Subtitles | لقد إعتاد أن يكون مدرب المبارزة فى برشلونة |
You've been seeing a tennis instructor every week for the la year, but you haven't been playing tennis. | Open Subtitles | كنتِ ترين مدرب تنس أسبوعياً على مدار العام السابق لكنكما لم تلعبا التنس، كنتما تلعبان بالكرات |
The modules are made available throughout the year for all expert reviewers, without the interaction with an instructor. | UN | والوحدات التدريبية النموذجية متاحةٌ طوال السنة لجميع خبراء الاستعراض دون الحاجة إلى تفاعل مباشر مع المدرب. |
It was shortly after meetingNDrill instructor Fitch... that I realized that joiningNthe Marine Corps... might have beenNa bad decision. | Open Subtitles | بعد وقت قصير من لقاء المدرب فيتش أدركت أن الانضمام إلى جنود البحرية ربما يكون قراراً خاطئاً |
2006 to present: instructor, Ecole Nationale de la Magistrature et des Greffes. | UN | منذ عام 2006 حتى الآن: مدربة في المدرسة الوطنية للقضاة وكتبة المحاكم. |
Lower output owing to non-availability of training instructor | UN | يعزى انخفاض النواتج إلى عدم توفر المدربين |
The other post will be used for an Arabic instructor who will also work as a translator in the headquarters area. | UN | وستستخدم الوظيفة اﻷخرى من أجل توظيف معلم للغة العربية، وهو سيعمل أيضا كمترجم تحريري في منطقة المقر. |
instructor in the technical assistance programme of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Khartoum | UN | مدرس في برنامج المساعدة التقنية التابع لمكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في الخرطوم |
Coaches has no problem with such a qualified instructor | Open Subtitles | مدرّبي لا مانع لديه بهذا وهو مدرّب مؤهّل |
Yeah, I just don't really like how the club, they work you hard and how the instructor... | Open Subtitles | أجل، لا أحب النوادي الصحية فحسب أفضل التمرين في المنزل مع مدربي |
The instructor was very clear about maintaining proper spacing. | Open Subtitles | المعلم كان واضح جداً عن مسافة التباعد الصحيح |
Patricia was a pilates instructor, and Nicole was a legal assistant. | Open Subtitles | باتريسيا كانت معلمة صف رياضة و نيكول كانت مساعدة قانونية |
So what are you that you're so cultural, a Pilate's instructor? | Open Subtitles | وما هذا الذي يجعلكِ أنتِ لديك الثقافه ؟ مدربه ؟ |
When the training course is offered to new reviewers, an instructor monitors the trainees. | UN | وعندما تُقدّم الدورة التدريبية لخبراء استعراض جدد، فإن مدرباً يقوم بمتابعة المتدربين. |
I just don't understand why a middle-aged man would leave his wife for a 28-year-old yoga instructor. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا رجل كبير بالعمر قد يترك زوجته من أجل مرشدة يوغا عمرها 28 |
In addition, the new posts will allow for instructor development and career progression. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستتيح الوظيفتان الجديدتان التطوير والترقي الوظيفي للمدربين. |
A new instructor has been assigned to the Legal Clinic effective immediately." | Open Subtitles | تم تعيين معلّم جديد للعيادة القانونية .وينفذ بشكل سريع |