"international crime" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجريمة الدولية
        
    • الإجرام الدولي
        
    • الاجرام الدولي
        
    • الجناية الدولية
        
    • الجرائم الدولية
        
    • جريمة دولية
        
    • والجريمة الدولية
        
    • الجريمة على الصعيد الدولي
        
    • جناية دولية
        
    • للجريمة الدولية
        
    • الدولية للجريمة
        
    • بالجريمة الدولية
        
    • الجنايات الدولية
        
    • واﻹجرام الدولي
        
    • جرائم دولية
        
    The Nuremberg Tribunal had described aggression as the supreme International Crime and had tried war criminals without a universally accepted definition. UN وكانت محكمة نورمبرغ قد وصفت العدوان بكونه الجريمة الدولية اﻷشد خطورة وحاكمت مجرمي الحرب دون تعريف مقبول عالميا للجريمة.
    In the sections following this overview, individual incidents are presented according to the type of violation or International Crime identified. UN وفي الفروع التي تلي هذه اللمحة العامة، سيجري عرض فرادى الحوادث بحسب نوع الانتهاك أو الجريمة الدولية المحددة.
    It also encourages cooperation in combating International Crime and illicit arms transfers. UN كما يشجع على التعاون في مجال مكافحة الجريمة الدولية ونقل الأسلحة غير المشروع.
    A Terrorism Prevention Branch was established within the Centre for International Crime Prevention, comprising these two posts. UN وقد أنشئ في إطار المركز المعني بمنع الإجرام الدولي فرع لمنع الإرهاب، يشمل هاتين الوظيفتين.
    Pursuant to that request, the Centre for International Crime Prevention sent to Governments in 1999 two questionnaires on those instruments. UN وعملا بذلك الطلب، أرسل المركز المعني بمنع الاجرام الدولي إلى الحكومات في عام 1999 استبيانين بشأن تلك الأدوات.
    Is it really possible to tackle and defeat all that this form of International Crime entails? UN هل يمكن حقا التصدي لكل ما ينطوي عليه هذا الشكل من الجريمة الدولية وإلحاق الهزيمة به؟
    In this connection, bearing in mind the knowledge accumulated thus far on the effects of forced contact, in certain circumstances such contact could be considered a form of the International Crime of genocide. UN وفي هذا الصدد، وبالنظر إلى المعرفة المتراكمة حتى الآن فيما يخص تأثيرات الاتصال القسري، يمكن أن يُعتبر هذا الاتصال، في ظروف بعينها، شكلاً من أشكال الجريمة الدولية المعروفة بالإبادة الجماعية.
    Reports prepared by the Centre for International Crime Prevention contain concrete proposals for action. UN وتتضمن التقارير التي يعدها مركز منع الجريمة الدولية مقترحات ملموسة باتخاذ إجراءات.
    The Office provides a common managerial structure to UNDCP and to the Centre for International Crime Prevention. UN ويوفر المكتب هيكلا إداريا مشتركا لبرنامج المراقبة الدولية للمخدرات ولمركز منع الجريمة الدولية.
    Substantive activities of the Centre for International Crime Prevention UN ألف - الأنشطة الفنية لمركز منع الجريمة الدولية
    Coordination role of the Centre for International Crime Prevention UN 2 - الدور التنسيقي لمركز منع الجريمة الدولية
    The Global Programme has been developed by the Centre for International Crime Prevention (CICP) and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI). UN ووضع هذا البرنامج العالمي مركز منع الجريمة الدولية ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة الجنائية.
    Centre For International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention UN مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    As regarded terrorism, it was felt that the role of the Centre for International Crime Prevention was to provide technical assistance. UN وفيما يتعلق بالإرهاب، رئي أن دور مركز منع الجريمة الدولية يتمثل في توفير المساعدة التقنية.
    Many speakers expressed appreciation for the work done by the Centre for International Crime Prevention in preparing for the congresses. UN وأعرب العديد من المتحدثين عن تقديرهم للأعمال التي اضطلع بها المركز المعني بمنع الإجرام الدولي تحضيرا لهذه المؤتمرات.
    UNDCP forms part of ODCCP, together with the Centre for International Crime Prevention. UN ويشكل اليوندسيب جزءاً من مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمم المتحدة، مع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي.
    The Vice-Chairperson of the Commission and the Executive Director of the Centre for International Crime Prevention participated in the Council's panel on gender mainstreaming. UN وقد اشترك كل من نائب رئيس اللجنة والمدير التنفيذي للمركز المعني بمنع الإجرام الدولي في فريق العمل المعني بتعميم المسائل الجنسانية التابع للمجلس.
    The Chairman thanked the Rapporteur, the Secretary of the Ad Hoc Committee and the staff of the Centre for International Crime Prevention. UN وتقدم الرئيس بالشكر الى المقرر وأمين اللجنة المخصصة وموظفي المركز المعني بمنع الاجرام الدولي.
    The differences between the consequences deriving from an International Crime and those resulting from another internationally wrongful act are insignificant. UN فالفروقات طفيفة بين النتائج المترتبة على الجناية الدولية والنتائج المترتبة على فعل آخر غير مشروع دوليا.
    Equally threatening, intrusive and destabilizing are International Crime, drug-trafficking and terrorism. UN ومما ينطوي على قدر مماثل من التهديد والمضايقة وزعزعة الاستقرار الجرائم الدولية والاتجار بالمخدرات واﻹرهاب.
    First, an International Crime, such as genocide, a war crime, or a crime against humanity must have been committed. UN أولها، ضرورة وجود جريمة دولية مرتكبة، من قبيل الإبادة، أو جريمة الحرب، أو جريمة مرتكبة ضد الإنسانية.
    Another option may be to assign a special dedicated unit to work exclusively on human rights and International Crime cases. UN وقد يكون الخيار الآخر تكليف وحدة خاصة تعنى حصرياً بالقضايا المتصلة بحقوق الإنسان والجريمة الدولية.
    In Lebanon, the United Nations Centre for International Crime Prevention helped to reform the juvenile justice law. UN وفي لبنان، ساعد مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة على الصعيد الدولي في إصلاح قانون قضاء الأحداث.
    Article 53 relates to the obligations incumbent on all States when a State commits an International Crime. UN تتعلق المادة ٣٥ بالالتزامات التي تقع على عاتق جميع الدول عندما ترتكب دولة جناية دولية.
    Research could help uncover criminal associations and provide reliable data on new modalities of International Crime. UN وأضافت أن البحوث يمكن أن تكشف عن روابط المجرمين وأن توفر بيانات يُطمأن إليها عن الطرق الجديدة للجريمة الدولية.
    E. Coordination role of the Centre for International Crime Prevention UN الدور التنسيقي لمركز المكافحة الدولية للجريمة
    Deals broadly with the requirements for combating offences linked to International Crime. UN ويتناول الاتفاق بشكل عام الاحتياجات اللازمة لمكافحة الجرائم المتصلة بالجريمة الدولية.
    It would be a unique procedure in that it would make full use of the opportunities afforded by the United Nations, respect the powers of the participating bodies and make possible a rapid response to an International Crime. UN وسيكون إجراء فريدا من نوعه من حيث أنه سيستخدم الفرص التي تتيحها اﻷمم المتحدة استخداما تاما، ويحترم سلطات الهيئات المشاركة ويتيح الرد السريع على جناية من الجنايات الدولية.
    33. The Office for Drug Control and Crime Prevention should enable the United Nations to better take into account the linkages between drug trafficking, International Crime, money-laundering, terrorism and trafficking in people. UN ٣٣ - وقال إنه يتعين على المكتب المعني بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن يمكن اﻷمم المتحدة من مراعاة أفضل للعلاقات القائمة بين الاتجار بالمخدرات واﻹجرام الدولي وغسل اﻷموال واﻹرهاب وتجارة الرقيق.
    It would be more correct to talk of a State that committed an International Crime or crimes. UN ومن اﻷصح أن يشار إلى الدولة التي ارتكبت جريمة أو جرائم دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus