to cooperate with international organizations and local self-government associations. | UN | التعاون مع المنظمات الدولية وجمعيات الحكم الذاتي المحلي. |
It said that it would continue to work together with fellow member States, international organizations and NGOs. | UN | وقال إنه سيواصل العمل مع نظرائه من الدول الأعضاء ومع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
(i) Providing information to other international organizations and States parties; | UN | `1` تقديم المعلومات إلى المنظمات الدولية والدول الأطراف الأخرى؛ |
Canada welcomes that and congratulates all countries, international organizations and civil society groups that made it possible. | UN | وترحب كندا بذلك وتهنئ جميع البلدان والمنظمات الدولية ومجموعات المجتمع المدني التي مكنت من ذلك. |
It encouraged Cambodia to strengthen its cooperation with the United Nations and other international organizations and stakeholders. | UN | وشجّعت كمبوديا على تقوية تعاونها مع الأمم المتحدة ومع منظمات دولية أخرى والجهات صاحبة المصلحة. |
This task is likely to be spread among a number of editors from various international organizations and other authorized bodies in different locations. | UN | فمن المرجح أن توزع هذه المهمة على عدد من المحررين من مختلف المنظمات الدولية وغيرها من الهيئات المختصة في أماكن شتى. |
Accordingly, all matters are addressed exclusively through political and diplomatic channels, primarily international organizations and the United Nations. | UN | وعليه، تعالج جميع المسائل حصرا من خلال القنوات السياسية والدبلوماسية، ولا سيّما المنظمات الدولية والأمم المتحدة. |
The compilation draws upon international treaties, resolutions of international organizations and the jurisprudence of international and regional courts. | UN | ويستند التجميع إلى المعاهدات الدولية وقرارات المنظمات الدولية وإلى الأحكام القضائية الصادرة عن محاكم دولية وإقليمية. |
:: How can international organizations and civil society be engaged in the High-level Dialogue and future Forum meetings? | UN | :: كيف يمكن إشراك المنظمات الدولية والمجتمع المدني في الحوار الرفيع المستوى واجتماعات المنتدى في المستقبل؟ |
The assistance and cooperation of international organizations and other countries are of particular importance in this regard. | UN | وتكتسي المساعدة التي تقدمها المنظمات الدولية والبلدان الأخرى والتعاون معها أهمية خاصة في هذا الصدد. |
They depend for humanitarian support on international organizations and local authorities. | UN | ويعتمدون في مجال الدعم اﻹنساني على المنظمات الدولية والسلطات المحلية. |
Synergies with other international organizations and business entities will be developed further. | UN | وستتم زيادة تعزيز أعمال التنسيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى والهيئات التجارية. |
Synergies with other international organizations and business entities will be developed further. | UN | وستتم زيادة تعزيز أعمال التنسيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى والهيئات التجارية. |
Synergies with other international organizations and business entities will be developed further. | UN | وستتم زيادة تعزيز أعمال التنسيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى والهيئات التجارية. |
Synergies with other international organizations and business entities will be developed further. | UN | وستتم زيادة تعزيز أعمال التنسيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى والهيئات التجارية. |
The first two principles are easily transposable to international organizations and seem hardly questionable. Article 1 of the draft articles reads as follows: | UN | ويمكن أن ينطبق المبدآن الأولان بيسر على المنظمات الدولية دون أن تكون موضع تساؤل، ونص المادة 1 من مشروع المواد كالآتي: |
Draft questionnaire to be distributed TO States, international organizations and non-governmental organizations | UN | مشروع الاستبيان الذي سيوزَّع على الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Information on research in the field of near-Earth objects carried out by member States, international organizations and other entities | UN | معلومات عن البحوث في مجال الأجسام القريبة من الأرض التي أجرتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وكيانات أخرى |
Information on research in the field of near-Earth objects carried out by member States, international organizations and other entities | UN | معلومات عن البحوث في مجال الأجسام القريبة من الأرض التي أجرتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وكيانات أخرى |
The destruction was witnessed by ambassadors, high commissioners and representatives of international organizations and various non-governmental organizations. | UN | وقد شهد هذه العملية سفراء ومفوضون ساميون، وممثلون عن منظمات دولية وعدة منظمات غير حكومية. |
The Group noted the important intellectual contribution of international organizations and non-governmental organizations to facilitating outreach activities. | UN | أشار الفريق إلى أهمية الإسهام الفكري للمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في تيسير أنشطة التوعية. |
The programme committee included representatives of national space agencies, international organizations and academic institutions. | UN | وضمّت لجنة البرنامج ممثّلين عن وكالات فضاء وطنية ومنظمات دولية ومؤسسات أكاديمية. |
The Authority should make contact with competent international organizations and communicate the desire to foster scientific activities in the Clarion-Clipperton Zone; | UN | وينبغي للسلطة أن تتصل بالمنظمات الدولية المختصة وأن تعرب عن رغبتها في رعاية الأنشطة العلمية في منطقة كلاريون كليبرتون؛ |
It would also need the support of ITFF and other international organizations and instruments. | UN | وتحتاج أيضاً إلى دعم فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات ودعم سائر المنظمات والترتيبات الدولية. |
A representative of ICEPS took part directly in the debate and got in touch with other international organizations and non-governmental organizations with which to start collaboration activities and collected all the documentation made available during the Summit. | UN | وشارك ممثل المعهد في المناقشة، بصورة مباشرة، واتصل بمنظمات دولية ومنظمات غير حكومية أخرى لبدء أنشطة التعاون معها، وقام بتجميع كل الوثائق المتاحة أثناء مؤتمر القمة. |
VII. Relations with international organizations and entities 43. American Samoa is a member of several regional organizations, including the South Pacific Commission, the Pacific Basin Development Council, the Pacific Tuna Development Foundation, the Pacific Islands Association, the Asian-South Pacific Bureau of Adult Education, the Pacific Asia Travel Association, the South Pacific Regional Environment Programme and the Council of Pacific Arts. | UN | 43 - ساموا الأمريكية عضو في عدة منظمات إقليمية، منها لجنة جنوب المحيط الهادئ، ومجلس تنمية حوض المحيط الهادئ، ومؤسسة المحيط الهادئ لتنمية صناعة التونا، ورابطة جزر المحيط الهادئ، ومكتب منطقة آسيا وجنوب المحيط الهادئ لتعليم الراشدين، ورابطة وكالات السفر بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، والبرنامج الإقليمي للبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، ومجلس الفنون بمنطقة المحيط الهادئ. |
Coordination with existing and planned international organizations and initiatives | UN | التنسيق مع المنظمات والمبادرات الدولية القائمة والمخطط لها |
Here, clearly, international organizations and other relevant actors must take a proactive role. | UN | ومن الواضح، من ثم، أن على المنظمات الدولية والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة أن تضطلع بدور استباقي في هذا المجال. |