This is just great, i come over here for a little support, and some physical caring and I get this. | Open Subtitles | هذا هو مجرد كبيرة، لقد جئت إلى هنا ل القليل من الدعم، وبعض الرعاية المادية وأحصل على هذا. |
3 people is just a lot more to cloak than two. | Open Subtitles | 3 أشخاص هو مجرد الكثير المزيد من عباءة من اثنين. |
This is just a game to you people, isn't it? | Open Subtitles | هذا هو مجرد لعبة ل أيها الناس، أليس كذلك؟ |
The only one who completely knows about that incident is just me. | Open Subtitles | .الشخص الوحيد الذي يعرف كلياً بشأن ذلك الحادث هو فقط انا |
I can do this. Beyond this intersection is just another intersection. | Open Subtitles | أستطيع القيام بهذا، بعد هذا التقاطع هو فقط تقاطع آخر |
Danni, I know you're mad about the showcase, but your mom is just looking out for you. | Open Subtitles | داني، وأنا أعلم أنك جنون عن معرضا، و ولكن أمك هي مجرد يبحثون عن لك. |
Nope, nope, my bad, that is just an alert for me. | Open Subtitles | كلا، كلا، بلدي سيئة، وهذا هو مجرد تنبيه بالنسبة لي. |
And pretending that I do is just another lie. | Open Subtitles | والتظاهر بأنني القيام به هو مجرد كذبة أخرى. |
Negative energy is just so bad for the baby. | Open Subtitles | الطاقة السلبية هو مجرد سيئة للغاية بالنسبة للطفل. |
At the moment, this is just the press spreading rumors but let's make sure it doesn't spin out of control. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، هذا هو مجرد نشر الشائعات ولكن دعونا نتأكد من أنها لا تدور خارج نطاق السيطرة. |
Where he wants to go with his snowboarding is just kinda bonkers. | Open Subtitles | حيث يريد أن يذهب بتزلجه . هو مجرد نوع من الجنون |
But now we know Alchemy is just the lackey. | Open Subtitles | لكننا الآن نعرف أن الخيميائي هو مجرد تابع |
Mr Bingley is just what a young man ought to be. | Open Subtitles | السيد بنجلي هو فقط ما يجب على الشاب أن يكون. |
Everybody gets tired, but the whole thing is just a life-changing event. | Open Subtitles | الجميع يتعب لكن كل شيء هو فقط على الحياة المتغيرة الحدث |
Finding that out is just one of tonight's many amusements. | Open Subtitles | معرفة هذا هو فقط واحدة من مزايا ليلتنا المتعددة |
An intergalactic spaceship is just another tool in a crime fighter's arsenal. | Open Subtitles | مركبة فضاء المجرات هي مجرد أداة أخرى في ترسانة مقاتلي الجريمة |
We are keenly aware this is just a first step. | UN | إننا ندرك جيدا أن هذه ليست سوى خطوة أولى. |
You know, normal is just the middle of the mess. | Open Subtitles | كما تعلمي ان الطبيعه هي فقط التي تعمها الفوضي |
The retentionof-title right is just one of several devices available to sellers. | UN | وحق الاحتفاظ بالملكية ليس سوى أداة من عدة أدوات متاحة للبائعين. |
You need peace now, and the best thing for you to do is just to go into the light. | Open Subtitles | أنتم بحاجه إلى السلام الآن، و أفضل شيء يمكنكم القيام به الآن، هو أن تعبروا الضوء حقاً؟ |
So the agreement reached in Oslo is just the first step. | UN | إذن فـإن الاتفـاق المبـرم في أوسلو ليس إلا خطوة أولى. |
This is just like that time I stepped on a sea urchin. | Open Subtitles | هذا هو تماما مثل ذلك الوقت أنا داس على قنفذ البحر. |
We believe that it is just such an approach that can more reliably and permanently contribute to establishing and maintaining peace and security. | UN | ونعتقد أن هذا النهج فقط هو الذي يمكن أن يسهم على نحو أكثر موثوقية ودواما في إحلال السلام والأمن وصونهما. |
The case of the Cheonan naval vessel is just one of the numerous instances of provocations from North Korea. | UN | والسفينة البحرية شيونان ما هي إلا حالة واحدة من الأمثلة العديدة للاستفزاز من جانب كوريا الشمالية. |
First of all, we should not forget that interreligious dialogue is just one of many forms of dialogue. | UN | أولا، ينبغي لنا ألا ننسى بأن الحوار بين الأديان ما هو إلا شكل واحد من الأشكال العديدة للحوار. |
All you have to do is just take your gun... | Open Subtitles | كُلّ ما يَجِبُ أَنْ تعملوة هو ان تاخذوا مسدساتكم |
But that is just an investment that he made in me. | Open Subtitles | لكن هذا مُجرد إستثمار قام بإقناعي في الإشتراك به معه |
We must foster a shared sense for what is just and what is necessary. | UN | ويجب أن نعزز الإحساس المشترك بما هو عادل وما هو ضروري. |