"israeli violations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتهاكات الإسرائيلية
        
    • بالخروقات الإسرائيلية
        
    • الخروقات الإسرائيلية
        
    • الانتهاكات الاسرائيلية
        
    • للانتهاكات الإسرائيلية
        
    • انتهاكات إسرائيل
        
    • انتهاكات إسرائيلية
        
    • الاعتداءات الإسرائيلية
        
    • بالانتهاكات الإسرائيلية
        
    • بالانتهاكات الاسرائيلية
        
    • للانتهاكات الاسرائيلية
        
    Tangible, practical and serious measures by the international community are necessary to address this unending cycle of Israeli violations. UN ومن الضروري أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير ملموسة وعملية وجادة للتصدي لهذه الحلقة المفرغة من الانتهاكات الإسرائيلية.
    He said that Israeli violations of the Lebanese airspace continued on an almost daily basis, and in high numbers. UN وقال إن الانتهاكات الإسرائيلية للمجال الجوي اللبناني لا تزال متواصلة بشكل يكاد يكون يوميا، مع ارتفاع عددها.
    A complete end to all Israeli violations in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, is imperative. UN ولا بد من وضع حد بالكامل لجميع الانتهاكات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the following statements of Israeli violations of Lebanese sovereignty: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم فيما يلي لوائح بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية مفصّلة على الشكل التالي:
    Statistical breakdown of Israeli violations committed during the month of October 2002 UN الموضوع: جدول إحصائي بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002
    The role of civil society in identifying Israeli violations of international humanitarian law and international human rights law UN دور المجتمع المدني في الكشف عن الانتهاكات الإسرائيلية للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان
    We are of the view that this resolution constitutes an important first step in remedying those Israeli violations, which have been confirmed and authenticated in the Goldstone report. UN وترى أن هذا القرار يشكل خطوة أولى هامة في معالجة تلك الانتهاكات الإسرائيلية التي أكدها تقرير غولدستون ووثقها.
    The United Nations calls for a halt to Israeli violations of Lebanese airspace. UN تطالب الأمم المتحدة بوقف الانتهاكات الإسرائيلية للمجال الجوي اللبناني.
    Israeli violations of Lebanese airspace have contributed to the tension. UN وأسهمت الانتهاكات الإسرائيلية للمجال الجوي اللبناني في تصعيد هذا التوتر.
    We also call for an end to Israeli violations of Lebanese sovereignty and territorial integrity. UN وندعو أيضا إلى إنهاء الانتهاكات الإسرائيلية لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية.
    Persistent Israeli violations of Lebanese airspace have created additional tension. UN وأدت الانتهاكات الإسرائيلية المتواصلة للمجال الجوي اللبناني إلى زيادة التوتر.
    A/HRC/4/L.3 entitled " The Israeli violations of religious and cultural rights in Occupied East Jerusalem " ; UN - A/HRC/4/L.3 المعنون " الانتهاكات الإسرائيلية للحقوق الدينية والثقافية في القدس الشرقية المحتلة " ؛
    Statistical table showing Israeli violations of Lebanese sovereignty during February 2006 UN جدول إحصائي بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر شباط/فبراير 2006
    Statistical table showing Israeli violations of Lebanese sovereignty during February 2006 UN جدول إحصائي بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر آذار/مارس 2006
    Statistical table showing Israeli violations of Lebanese sovereignty during April 2006 UN جدول إحصائي بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر نيسان/أبريل 2006
    Statistical table showing Israeli violations during the month of October 2006 UN جدول إحصائي بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2006
    Statistical table showing the number of Israeli violations committed during November 2006 UN الموضوع: جدول إحصائي بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    Monthly report on Israeli violations in the UN التقرير الشهري الانتهاكات الاسرائيلية في اﻷراضي المحتلة
    A new approach on Israeli violations of the Blue Line. UN نهج جديد للانتهاكات الإسرائيلية للخط الأزرق.
    Repeated Israeli violations of the Blue Line and Lebanese sovereign territory pose serious risks of a further deterioration of the situation. UN إن انتهاكات إسرائيل المتكررة للخط الأزرق ولسيادة الأراضي اللبنانية تنطوي على مخاطر شديدة تنذر بتفاقم وضع مترد في الأساس.
    The results are Israeli violations on a massive scale. UN والنتائج هي انتهاكات إسرائيلية على نطاق واسع.
    4. To affirm its desire for the support of the Arab States for political, economic and security stability in Lebanon, to reject the pressures put upon Lebanon and to condemn Israeli violations of Lebanese sovereignty and independence; UN 4- تأكيد حرصه على دعم الدول العربية للاستقرار السياسي والاقتصادي والأمني في لبنان الشقيق، ورفضه للضغوط التي يتعرض لها، وإدانة الاعتداءات الإسرائيلية على سيادته واستقلاله.
    We also condemn other flagrant Israeli violations of international law and of the principles and purposes of the Charter. UN ونندد بالانتهاكات الإسرائيلية الصارخة للقانون الدولي ولمبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة.
    He also drew attention to the section of the report dealing with Israeli violations against UNRWA's staff, operations and installations. UN واسترعى الانتباه أيضا الى ذلك الجزء من التقرير الذي يتعلق بالانتهاكات الاسرائيلية لموظفي اﻷونروا وعملياتها ومنشآتها.
    25. The Government of Jordan provided the Special Committee on 26 June 1996 with a summary of Israeli violations of human rights submitted by the Department of Palestinian Affairs at the Ministry of Foreign Affairs. UN ٢٥ - ووافت حكومة اﻷردن اللجنة الخاصة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بموجز للانتهاكات الاسرائيلية لحقوق اﻹنسان قدمتها إدارة الشؤون الفلسطينية بوزارة الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus