"iss" - Traduction Anglais en Arabe

    • محطة الفضاء الدولية
        
    • قطاعات خدمات الهياكل الأساسية
        
    • قطاعات خدمات البنى التحتية
        
    • المحطة الفضائية الدولية
        
    • قطاعات خدمات البنية التحتية
        
    • المحطة الدولية
        
    • لمحطة الفضاء الدولية
        
    • إيس
        
    • بالمحطة الفضائية الدولية
        
    • في المحطة
        
    • قطاعات خدمات البنية الأساسية
        
    • هذه القطاعات
        
    • متن محطة الفضاء
        
    • إس إس
        
    • خدمات دعم التنفيذ
        
    It was the twenty-fourth mission of international crew to the International Space Station and the hundredth launch under the ISS programme. UN وكانت هذه هي البعثة الرابعة والعشرين لطاقم دولي إلى محطة الفضاء الدولية والبعثة الفضائية المائة في إطار برنامج محطة
    The experiment deals with the control of terrestrial robotical installations in Oberpfaffenhofen and St. Petersburg from on board of ISS. UN وتتناول التجربة التحكم في منشآت التشغيل الآلي الأرضية في أوبربفافينهوفين وسانت بطرسبرغ من على متن محطة الفضاء الدولية.
    Canada continues to play a key role in ISS through its robotics, the conduct of science and the assignment of its Canadian astronauts. UN تواصل كندا أداء دور رئيسي في محطة الفضاء الدولية من خلال تكنولوجياتها الخاصة بالتشغيل الآلي، وأبحاثها العلمية، وانتداب ملاحي الفضاء الكنديين.
    These have rendered good regulations in ISS all the more indispensable. UN وقد أدى كل ذلك إلى أن أصبـح إدخـال تنظيمـات جيدة على قطاعات خدمات الهياكل الأساسية ضرورة لا مناص منها.
    Various research has examined the impact of private participation on ISS performance. UN وقد عكفت دراسات شتى على بحث أثر مشاركة القطاع الخاص في تحسين أداء قطاعات خدمات الهياكل الأساسية.
    The results show that ISS are in general open to foreign entries. UN وتبيِّن النتائج أن قطاعات خدمات البنى التحتية منفتحة عموماً على الاستثمارات الأجنبية الوافدة.
    Two Japanese astronauts worked aboard ISS to assemble those elements. UN وعمل ملاَّحان فضائيان يابانيان على متن المحطة الفضائية الدولية لتجميع هذه العناصر.
    Services, particularly infrastructure services sectors (ISS), foster economic growth and development, contributing to the achievement of the Millennium Development Goals, and will eventually contribute to future post-2015 sustainable development goals. UN تعزز قطاعات خدمات البنية التحتية النمو الاقتصادي والتنمية، وتُسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، كما أنها في خاتمة المطاف تُسهم في تحقيق أهداف التنمية المستدامة المستقبلية لما بعد عام 2015.
    Japan has been active in promoting the ISS programme in cooperation with the other countries involved. UN وما برحت اليابان تعمل بنشاط على تعزيز برنامج محطة الفضاء الدولية بالتعاون مع جميع البلدان الأخرى المشاركة فيه.
    The Plant Biology Centre at the Norwegian University of Science and Technology hosts the user support operation facility for one of the key experiments on board ISS. UN ويستضيف مركز بيولوجيا النباتات بالجامعة النرويجية للعلوم والتكنولوجيا مرفق العمليات الخاص بدعم المستعملين لواحدة من التجارب الرئيسية التي تجرى على متن محطة الفضاء الدولية.
    A plan for the further development of the Russian segment of ISS is under implementation. UN ويجري تنفيذ خطة لمواصلة تطوير الجزء الروسي من محطة الفضاء الدولية.
    The final flight opportunity is on the International Space Station (ISS). UN وفرصة الرحلة اﻷخيرة هي على محطة الفضاء الدولية.
    2. Japan has been active in promoting the ISS programme in cooperation with all the countries involved in the programme. UN 2- وما برحت اليابان تسعى حثيثا إلى النهوض ببرنامج محطة الفضاء الدولية بالتعاون مع جميع البلدان المشاركة فيه.
    Investigation of the effect of magnetic fields on ISS attitude accuracy using magnetometers; UN يهدف هذا المشروع إلى استقصاء أثر الحقول المغنطيسية في دقة وضعية محطة الفضاء الدولية باستخدام مقياس المغنطيسية؛
    The reforms in ISS affect different societal groups differently. UN والإصلاحات في قطاعات خدمات الهياكل الأساسية تؤثر في مختلف الفئات المجتمعية بطرق متباينة.
    Existing research shows that the type of pricing regime has a bearing on overall ISS performance. UN وتبيّن البحوث التي أجريت أن لنوع نظام التسعير تأثير على مجمل أداء قطاعات خدمات الهياكل الأساسية.
    Subsidies are allocated in ISS markets either in the form of consumption subsidies or access subsidies. UN وتقدم الإعانات في أسواق قطاعات خدمات الهياكل الأساسية إما في شكل إعانات استهلاكية أو إعانات لتمكين الحصول على الخدمات.
    IRAs embody the changing role of the State as the regulator of ISS. UN وتُجسِّد هيئات التنظيم المستقلة الدور المتغيِّر للدولة بوصفها الهيئة التي تنظِّم قطاعات خدمات البنى التحتية.
    The year 2009 will see the first long-duration stay of a Japanese astronaut on ISS. UN وسيشهد عام 2009 أول فترة إقامة طويلة يمضيها ملاح فضائي ياباني في المحطة الفضائية الدولية.
    Many developing countries have embarked on regional integration and cooperation to harness the potential of ISS. UN وأقدم كثير من البلدان النامية على الدخول في مجال التكامل والتعاون الإقليميين من أجل تسخير إمكانات قطاعات خدمات البنية التحتية.
    Some examples of cooperation involving partners outside the circle of ISS partner countries were also provided during the session. UN كما قُدمت خلال الجلسة بعض الأمثلة على التعاون القائم مع شركاء من خارج دائرة البلدان الشريكة في المحطة الدولية.
    Its subjects were the three ISS Expedition Two crew members and one of the Expedition Three crew. UN وكان مواضيعها هم الأفراد الثلاثة للبعثة الثانية لمحطة الفضاء الدولية وواحد من طاقم البعثة الثالثة.
    Your right arms were planning to rob you of the medallion and use it to commit greater blasphemy down the River ISS. Open Subtitles دراعك اليمين كان يخطط لسرقة الميدالية واستخدامها وكان هذا بسببي في قاع نهر إيس
    The 11-ton, 10.3-by-4.5-metre vehicle can carry 6.5 tons of additional cargo and dock automatically with ISS. UN ويمكن لهذه المركبة التي تزن 11 طنًّا ويبلغ حجمها 10.3x4.5 أمتار أن تحمل 6.5 أطنان إضافية وأن تلتحم تلقائيًّا بالمحطة الفضائية الدولية.
    It will build upon the previous multi-year expert meetings on regulatory and institutional dimensions in the development of the services sector, including infrastructure services sectors (ISS). UN وسيستند إلى اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات المعقودة سابقاً بشأن الأبعاد التنظيمية والمؤسسية لتنمية قطاع الخدمات، بما فيه قطاعات خدمات البنية الأساسية.
    ISS represent over 35 per cent of world services exports valued at $1.3 trillion. UN وتمثل هذه القطاعات أكثر من 35 في المائة من صادرات الخدمات على الصعيد العالمي التي تبلغ قيمتها 1.3 تريليون دولار.
    ● The implementation of international agreements on the establishment of the International Space Station (ISS) and planetary research; UN تنفيذ الاتفاقات الدولية بشأن إنشاء المحطة الفضائية الدولية (ISS - آي إس إس) والبحوث الكوكبية؛
    These implementation support service (ISS) fees are considered direct costs, based on the harmonized cost definitions, because these are clearly linked to specific activities within programmes and projects. UN وتُعتبر رسوم خدمات دعم التنفيذ هذه تكاليف مباشرة، استنادا إلى تعريفات التكلفة المواءمة، لأنها ترتبط بشكل واضح بأنشطة محددة داخل البرامج والمشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus