It's like a fun, wet, almost naked version of Dad. | Open Subtitles | هو مثل متعة، الرطب، نسخة عارية تقريبا من أبي. |
It's like everyone's gone crazy since I looked in that dumb mirror. | Open Subtitles | هو مثل ذهب الجميع مجنون منذ نظرت في تلك المرآة البكم. |
She runs this website, It's like a Gearing house for anti-Bush stuff. | Open Subtitles | وهي تدير هذا الموقع، انها مثل منزل التسخير للأشياء المناهض لبوش. |
It's like the glow in the sky, just before sunrise... | Open Subtitles | انه مثل النور الذى عم السماء قبل طلوع الشمس |
It's like catching daddy cheating with the woman next door, huh? | Open Subtitles | إنها مثل الإيقاع بالأب عندما يخون زوجته مع زوجة جاره؟ |
Ever since I filed that complaint, It's like my place is possessed. | Open Subtitles | , منذ قدمت تلك الشكوى وكأن منزلي قد مسّ بروح شريرة |
You have no idea what It's like for me, the amount of pressure I'm under every single day. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة ما هو مثل بالنسبة لي، كمية الضغط أنا تحت كل يوم واحد. |
Mara was good, but It's like an infection that comes in through your eyes or your ears. | Open Subtitles | مارا كان جيدا، ولكن هو مثل وجود عدوى التي تأتي في خلال عينيك أو أذنيك. |
It's like the playwright just walked on stage and stopped the play. | Open Subtitles | هو مثل الكاتب المسرحي فقط مشى على خشبة المسرح وأوقف اللعب. |
It's like when everyone found out that I wasn't first choice to be president of the Harvard Crimson just'cause I was a sophomore. | Open Subtitles | هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية. |
It's like up is down. You know what I mean? | Open Subtitles | انها مثل كل شيئ بالمقلوب اتدركين ماذا اقصد ؟ |
Gee, It's like watching Miles Davis give up the trumpet. | Open Subtitles | جي، انها مثل مشاهدة مايلز ديفيس التخلي عن البوق. |
It's like a rap video from the'90s, except everyone's pale and has pins in their legs. | Open Subtitles | انه مثل فيديو راب من عام 90 ماعدا ان الكل شاحب ولديهم دبابيس في قدميهم |
It's like the Bluetooth, but somehow boosted to go long-range. | Open Subtitles | إنها مثل تقنية البلوتوث ولكنها بطريقة ما بعيدة المدى |
It's like we have a deranged second grader bouncing around the neighborhood. | Open Subtitles | وكأن لدينا صبيًا مختلا في الصف الثاني يتقافز في أرجاء الحي. |
You've always been that angry. It's like your essential nature. | Open Subtitles | انت دائما بهذا الغضب كما لو انها سمتك الطبيعية |
It's like they have this bald desire, this... this willingness to take whatever they want, that ends up making them remarkable. | Open Subtitles | كأنه كانت لديهم تلك الرغبه الجامحه هذه الرغبه للحصول على كل مايريدون التي تؤول بهم الى التخليد في التاريخ. |
It's like Fort Knox, and we only have 48 hours. | Open Subtitles | أنه مثل حصن نوكس ونحن لدينا 48 ساعة فقط. |
It's like my brain's trying to escape my skull through my eyeballs. | Open Subtitles | إنه و كأن دماغي يحاول الخروج من جمجمتي من خلال عيناي |
Look at this thing. It's like one long fuse. | Open Subtitles | انظر لهذا الشيء وكأنه استخدم فتيل واحد طويل |
It's like the Wild West or prohibition all over again. | Open Subtitles | الأمر أشبه بالغرب الجامح أو زمن حظر الكحول مُجدّدا. |
Cool. It's like having a pit-stop attached to your chest. | Open Subtitles | رائع، هذا مثل وضع نقطة تحسين سيارة على صدرك |
It's like some sick and twisted love letter to you. | Open Subtitles | كأنها رسالة حب محوّرة و سقيمة و موجهة إليك |
It's like trying to put a square peg in a square peg. | Open Subtitles | الأمر يبدو وكأنها مُحاولة لوضع قطعة خشبية مُربعة داخل قطعة أخرى |
- Hey, Saint, toughen up, man! - It's like all day! | Open Subtitles | مهلا، أيها القديس، أشتد يا رجل أنها مثل كل يوم |