"its appreciation to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديرها
        
    • تقديره
        
    • امتنانها
        
    • ارتياحها لموافقة
        
    • ارتياحها لتقديم
        
    • عن شكرها
        
    The Subcommittee expressed its appreciation to the contributors for their work. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لمن أسهموا في ذلك العمل.
    The Subcommittee expressed its appreciation to the contributors for their work. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لمن أسهموا في ذلك العمل.
    It expressed its appreciation to the Governments of Belgium, Norway and Switzerland for providing financial support for the expert meeting. UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومات بلجيكا وسويسرا والنرويج على الدعم المالي الذي قدمته إلى اجتماع فريق الخبراء.
    It also wished to reiterate its appreciation to the many delegations that had supported Lebanon's request to have that paragraph added. UN وأوضح أن وفده يرغب أيضاً في أن يكرر الإعراب عن تقديره للعديد من الوفود التي أيدت طلب لبنان إضافة هذه الفقرة.
    The Commission expressed its appreciation to the national correspondents and other contributors for their work in developing the CLOUT system. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام كلاوت.
    The Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored those activities. UN وأعربت اللجنة أيضاً عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تولت رعاية تلك الأنشطة.
    OIOS/IAD would like to express its appreciation to the Controller and the Unit for the support provided during the reporting period. UN وتود الشعبة أن تعرب عن تقديرها للمراقب المالي ولوحدة التنسيق على ما قدماه من دعم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Commission expressed its appreciation to the national correspondents and other contributors for their work in developing the CLOUT system. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام كلاوت.
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات ومؤسسات القطاع الخاص التي قدمت مساهمات مالية وغير مالية إلى المعهد أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات ومؤسسات القطاع الخاص التي قدمت مساهمات مالية وغير مالية إلى المعهد أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات ومؤسسات القطاع الخاص التي قدمت مساهمات مالية وغير مالية إلى المعهد أو تعهدت بتقديمها،
    While expressing its appreciation to the three donors, the Committee noted that the response from others had been rather slow. UN وفي حين أعربت اللجنة عن تقديرها للجهات المانحة الثلاث، لاحظت أن الاستجابة من آخرين كانت بطيئة نوعا ما.
    The Subcommittee expressed its appreciation to the contributors for their work. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لمن أسهموا في تلك الأعمال.
    The Subcommittee expressed its appreciation to the contributors for their work. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لمن أسهموا في تلك الأعمال.
    The Committee expresses its appreciation to the Monitoring Team for the highly professional quality of the analysis. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لفريق الرصد على نوعيه التحليل التي تنم عن كفاءة مهنية عالية.
    The Subcommittee expressed its appreciation to the contributors for their work. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لمن ساهموا في تلك الأعمال.
    It would express its appreciation to the Republic of Korea and the Federal Democratic Republic of Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011. UN وتعرب الجمعية عن تقديرها لجمهورية كوريا وجمهورية إثيوبيا الديمقراطية المتحدة لاستضافتهما للدورتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سيول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011.
    2. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for generously providing host facilities to the Institute and for its continuous support; UN ٢ ـ يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا للسخاء الذي تبديه في توفير المرافق لاستضافة المعهد، وللدعم المستمر الذي تمده به؛
    2. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for generously providing host facilities to the Institute and for its continuous support; UN ٢ ـ يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا للسخاء الذي تبديه في توفير المرافق لاستضافة المعهد، وللدعم المستمر الذي تمده به؛
    Expressing its appreciation to the personnel of UNMIBH for their contribution to the implementation of the Peace Agreement, UN وإذ يعرب عن تقديره ﻷفراد بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمساهمتهم في تنفيذ اتفاق السلام،
    Papua New Guinea would like to take this opportunity to express its appreciation to the United Nations for its role in resolving this crisis. UN وتود بابوا غينيا الجديدة اغتنام هذه الفرصة لكي تعرب عن امتنانها للأمم المتحدة على دورها لحل هذه الأزمة.
    (2) The Committee expresses its appreciation to the State party for accepting the optional reporting procedure and for submitting its combined third to fifth periodic report in a timely manner by providing replies to the list of issues (CAT/C/LVA/Q/5), which focuses the examination of the report as well as the dialogue with the delegation. UN (2) تعرب اللجنة عن ارتياحها لموافقة الدولة الطرف على الإجراء الاختياري لتقديم التقارير ولتقديم تقريرها الجامع للتقارير الدورية من الثالث إلى الخامس في الوقت المناسب بتقديم ردود على قائمة القضايا (CAT/C/LVA/Q/5)، مما يسمح بالتركيز على مواضيع معينة عند النظر في التقرير وكذلك خلال الحوار مع الوفد.
    219. The Committee expresses its appreciation to the State party for its combined fourth and fifth periodic report (CEDAW/C/AUL/4-5), covering the efforts of the State party at the Commonwealth, state and territory levels in implementing the Convention. UN 219 - تعرب اللجنة عن ارتياحها لتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس (CEDAW/C/AUL/4-5)، الذي يتناول جهود الدولة الطرف على صعيد الكمنولث وعلى صعيدي الولايات والأقاليم في مجال تنفيذ الاتفاقية.
    The Group expressed its appreciation to the Government of Mexico for its hospitality. UN وفي الختام تعبر المجموعة عن شكرها لحكومة المكسيك على كرم الضيافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus