"let's be" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنكن
        
    • دعونا نكون
        
    • دعنا نكون
        
    • فلنكن
        
    • لنكون
        
    • دعنا نَكُونُ
        
    • دعينا نكون
        
    • دعنا نكن
        
    • لنصبح
        
    • دعينا نكن
        
    • لنتصرف
        
    • ولنكن
        
    • لنكُن
        
    • دعونا نكن
        
    • دعنا نصبح
        
    Let's be friends, man. We kind of have to be, right? Open Subtitles لنكن صديقين يا صاح، يتحتّم علينا ذلك نوعًا ما، صحيح؟
    I say Let's be reckless Rather than feckless What good is that? Open Subtitles إننيّ أقول لنكن مُتهورين, بدلاً من الضعف, ما الجيد في ذلك؟
    Let's be fair, he must be feeling very lonely... Open Subtitles لنكن صريحين, إنه على الأغلب يشعر بالوحدة كثيراً
    Let's be honest, I mean, you were a dead man walking anyway. Open Subtitles دعونا نكون صادقين، أعني كنت رجل ميت يمشي على أي حال.
    Let's be optimistic and say we won't need that. Open Subtitles دعنا نكون متفائلون ونقول نحن لن نحتاج ذلك.
    Let's be frank and recognize - we are already behind schedule. UN فلنكن صريحين ونعترف بأننا تأخرنا بالفعل في تطبيق الجدول الزمني المحدد.
    Let's be honest, my junior year grades were not great, and I didn't have any extracurricular activities until this year. Open Subtitles لنكون صادقين، درجاتي في السنة الثالثة لم تكن جيدة وأنا لا أملك أيّ أنشطة لامنهجية إلا هذا العام.
    Let's be honest. It's not like you're not enjoying being the golden boy. Open Subtitles دعنا نَكُونُ صادقين.الأمر لَيسَ كأنك لا تتمتّعُ بأن تكُونَ الولدَ الذهبيَ.
    Let's be decent about this. Give them some privacy. Open Subtitles لنكن محترمين في هذا ، لنمنحهم بعض الخصوصية
    All right, this isn't perfect, sure, but Let's be reasonable, none of us have any clothes on. Open Subtitles ,حسنا, هذا ليس مثاليا, بالتأكيد ,لكن لنكن منطقيين و لا واحد منا يرتدي أية ملابس
    Well, Let's be honest, you're a sociopath, is what you are. Open Subtitles حسناً, لنكن صريحين أنتَ مختل إجتماعياً هذا ما أنتَ عليه
    Let's be honest. Your friendship needs a little reno. Open Subtitles لنكن صريحين صداقتك تحتاج إلى القليل من التحسين
    It barely qualifies as long-distance. I mean, Let's be real. Open Subtitles أقصد، لنكن واقعيين، يمكنني أن أقابلك خلال نصف يوم.
    Let's be honest. I have never completely belonged here. Open Subtitles لنكن صريحين، لم أتنمي بالكامل إلى هذا المكان.
    But Let's be honest, that would be fucking amazing if that fell through the ceiling right now. Open Subtitles ولكن دعونا نكون صادقين، من شأنه أن يكون سخيف مذهلة إذا سقطت عبر السقف الآن.
    Let's be honest, the industrial-penal complex has to be fed. Open Subtitles دعونا نكون صادقين، لابد من تغذية مجمع صناعي العقوبات.
    Let's be honest, Your Eminence, it's a very risky mission. Open Subtitles دعنا نكون صادقين, سماحتك, انها مهمة محفوفة بالمخاطر للغاية.
    And Let's be honest, Maxine, you bring a lot of emotion. Open Subtitles دعنا نكون صادقين يا ماكسين تجلبين الكثير من العواطف
    I'm suggesting you come up with a better answer while it's still me asking the questions and not the press. Let's be careful what we say here. Open Subtitles أفترض منك أن تأتي لي بأفضل جواب بينما لا زلتُ أنا من يسأل , و ليست الصحافة فلنكن حذرين مما نقوله هُنا
    So we should risk everything... our firm, our reputation, and... and Let's be honest, our safety? Open Subtitles لذلك علينا المخاطرة بكل شيء مكتبنا وسمعتنا و لنكون صرحاء مع أنفسنا، أمننا
    Let's be honest about it, they call everybody a spy. Open Subtitles دعنا نَكُونُ صادقون حوله، يَدْعونَ كُلّ شخصَ جاسوس.
    I mean, Let's be honest, if you wanted to be faithful, then you wouldn't be fantasizing about your limo driver, Open Subtitles أعني ، دعينا نكون صُرحاء ، إذا أردتِ أن تكوني وفية ما كُنتِ لتتخيلين كونك مع سائق سيارتكم
    But Let's be the best we can be in our basement, right? Open Subtitles ولكن دعنا نكن أفضل ما نستطيع بقبونا، صحيح؟
    Come, Let's be friends, hmm? And say no more about it. Open Subtitles هيا , لنصبح اصدقاء ولا نتحدث عن هذا مرة اخرى
    There's always a chance. Let's be sure. Open Subtitles دائماً هناك فرصة , دعينا نكن واثقون من ذلك
    Let's be adult about this, shall we? Open Subtitles لنتصرف كأشخاص راشدين حيال هذ الموضوع
    And Let's be honest, those crying the loudest about privacy are probably the ones trying to hide something. Open Subtitles ولنكن صادقين، كلّ تلك الصرخات حول الخصوصيّة، هُم على الأرجح من يُحاول إخفاء شيءٍ عن العامّة.
    Because you figure that impaling people on spears is code for "Let's be friends"? Open Subtitles لأنكِ تظنين أن وضع الناس على رماح هو الشفرة كي نقول "لنكُن أصدقاء"؟
    So Let's be tough and do what needs to be done. Open Subtitles لذلك دعونا نكن اشداء ونفعل ما يجب القيام به
    Let's be friends. Have some of the good stuff. Open Subtitles دعنا نصبح أصدقاء جرّب من هذا النوع الجيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus