"lost a" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقدت
        
    • خسرت
        
    • خسر
        
    • فقدنا
        
    • فقدتِ
        
    • لقد فقد
        
    • خسرتُ
        
    • وفقدت
        
    • أضعت
        
    • خسروا
        
    • فقدوا
        
    • خسرتِ
        
    • يخسر أي
        
    • خسارتها في
        
    • خسرتي
        
    I lost a lot of money on this, Red. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من المال على هذا، الأحمر.
    If she lost a leg, then I lost a leg, too. Open Subtitles لو كانت كمن فقدت رجل فأنا أيضاً فقدت رجل كذلك
    I don't know whether I gained or lost a vote there. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد كسبت أم خسرت أصواتاً هناك.
    Today, I lost a friend, but America lost a true patriot... Open Subtitles اليوم انا خسرت صديق ولكن الشعب الأمريكي خسر مناضل حقيقي
    Mom I get, you know. She lost a husband. Open Subtitles أنا أتفهم الأمر بالنسبة لأمي هي فقدت زوجا.
    Maybe lost a pound or two but otherwise you look fine. Open Subtitles ربما فقدت رطل أو اثنين لكن وإلا فإنك تبدو جيدة.
    You lost a baby that day, but I lost my best friend. Open Subtitles هل فقدت الطفل في ذلك اليوم، لكنني فقدت أفضل صديق لي.
    You lost a few rounds. It doesn't matter. Shake it off. Open Subtitles لقد فقدت بضع جولات إن ذلك لا يهم فلتتغلبي عليه
    If it's because you lost a stick, I know where it went. Open Subtitles إذا كان هذا لأنك فقدت عضوك الذكري فأنا اعرف أين هو
    I came to the 13th'cause I lost a friend, too. Open Subtitles لقد أتيت إلى القسم الثالث عشر لأني فقدت صديق أيضاً
    - ... I never would have lost a dime. Open Subtitles لو كنت أتمتع بموهبتك الفطرية لما خسرت سنتاً
    All right. Hold on, hold on. I've lost a lot tonight. Open Subtitles حسناً ، اهدأوا ، اهدأوا ، لقد خسرت الكثير لليلة
    Likely lost a little weight due to an insufficient diet but... Open Subtitles لقد خسرت قليلا من الوزن بسبب الاكل غير المتكامل لكن
    He'll be okay, but he's lost a lot of blood. Open Subtitles ،سيكون على مايرام لكنه قد خسر الكثير من الدماء
    So it was like bombing TACK lost a lot of cash. Open Subtitles لذا كان مثل القمبله تاك لقد خسر الكثير من المال
    We lost a good doctor, if that's what you mean. Open Subtitles لقد فقدنا طبيبا بارعا اذا كان ذلك ما تعنيه
    You'd just lost a child. Anyone else would've been glad of a place there, but not you. Open Subtitles كُنت قد فقدتِ طفل ، أى شخص آخر كان ليكون سعيداً بالتواجد في مكان كذلك
    The world has lost a great statesman dedicated to peace and reconciliation. UN لقد فقد العالم بوفاته سياسيا عظيمــا محنــكا وهــب نفسه للسلام والوفاق.
    When I was stationed in Kabul, I lost a bet, and I had to cover up the latrines with a shovel for like a month. Open Subtitles عندما كنتُ في كابول ، خسرتُ رهاناً و كان عَلَي أن أنظف أوساخ المراحيض بالمجرفة لشهر تقريباً
    The Caribbean has lost a committed regionalist. UN وفقدت المنطقة الكاريبية داعية ملتزماً بمصالح المنطقة.
    That doesn't matter anymore. I lost a hundred dollars of Jules' money. Open Subtitles هذا لايهم بعد الآن لقد أضعت 100 دولار من نقود جولز
    Well, I heard they lost a fortune in Facebook stock. Open Subtitles لقد سمعت بأنهم خسروا ثروة في اسهم فيس بوك
    It preys on children who just lost a tooth. Open Subtitles إنه يتغذى على الأطفال الذين فقدوا للتو أسنانهم
    When was the last time you lost a fight, Ms. Bak? Open Subtitles متى كانت آخر مرة خسرتِ فيها القتال يا سيدة "باك"؟
    He's never lost a case for a female client yet. Open Subtitles فهو لم يخسر أي قضية لموكلة أنثى حتى الآن
    AOC calculates that it has lost a sales volume of 9,786,989 barrels of Khafji crude and 903,937 barrels of Hout crude. UN وتحسب الشركة خسارتها في حجم المبيعات بما يبلغ 989 786 9 برميلا من خام الخفجي و937 903 برميلا من خام الحوت.
    You lost a couple pounds. Your lab work is good. Open Subtitles خسرتي باوندين, نتائج المختبر جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus