And what made you start thinking about all this? | Open Subtitles | ومالذي جعلك تشرع في التفكير حيال كل هذا؟ |
He made you out to be like John Wayne or something. | Open Subtitles | هو جعلك وكأنك تبدو مثل جون وين ممثل أمريكي قديم |
Your skill as an international smuggler has made you quite valuable. | Open Subtitles | المهارات الخاصة بك كما مهرب دولي وقد جعلك قيما للغاية. |
But instead, I was the partner who made you sick. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك، كنت الشريكة التي جعلتك مريض |
I mean, what made you think you could take on a gangster | Open Subtitles | قصدت ، ما الذي جعلكِ تفكرين بأنه يمكن أن تأخذكِ لمجرم |
I made you a promise back then, and it still holds. | Open Subtitles | لقد صنعت لك ظهر الوعد ثم، وأنه لا يزال يحمل. |
But the guilt that you hadn't made you paranoid. | Open Subtitles | لكن الذنب الذي لم ترتكبه جعلك تشعر بالارتياب. |
So what made you think this time was more than just fantasy? | Open Subtitles | مالذي جعلك تعتقد أن هذه المره ستكون أكثر من مجرد تخيلات؟ |
made you responsible for Waits' custody on this so-called field trip? | Open Subtitles | جعلك مسؤول عن حجز وايتس في ما يسمى بالرحلة الميدانية؟ |
But she always felt that was what made you beautiful. | Open Subtitles | .لكنها دائماً ما شعرت ان هذا ما جعلك جميلة |
Yeah, what made you go all Ted Kaczynski in that trailer, anyway? | Open Subtitles | أجل، ما الذي جعلك تعتكف في تلك المقطورة، على كل حال؟ |
Whatever happened to you in Seattle made you who you are. | Open Subtitles | مهما حدث لك في مدينة سياتل جعلك ما انت عليه |
I think working for my sister's made you rather cynical. | Open Subtitles | أعتقد بأن العمل مع أختي جعلك ساخرةً نوعاً ما. |
- I made you spill your snacks. - Don't worry about it. | Open Subtitles | لقد جعلتك تسكب كل وجبتك الخفيفة لا تقلق بشأن بشأن ذلك |
A hot older woman made you feel her cans? | Open Subtitles | فقط لأن إمرأة كبيرة فالسّن جعلتك تتحسس ثدييها |
Listen,I am sorry if I've made you feel like everything's your fault. | Open Subtitles | اسمع , انا آسفة لو أني جعلتك تشعر أن هذه غلطتك |
I guess being away from me this long made you crazy. | Open Subtitles | أعتقد أن بُعدي عنكِ كل تلك المّدة، جعلكِ تشعرين بالجنون. |
The suit has no weapons, so I made you these discs. | Open Subtitles | السترة لا تحتوي على أسلحة لهذا صنعت لك هذه الأقراص. |
So the possibility of rejection made you reject me? | Open Subtitles | لذا إمكانيّةُ نبذي لكِ ، جعلتكِ تنبُذيني ؟ |
I'm just curious - what made you think we would care? | Open Subtitles | أنا أشعر بالفضول فقط ما الذي يجعلك تعتقد أننا سنهتم؟ |
Has saying that ever made you feel any better? | Open Subtitles | لَهُ قول ذلك جَعلَك أبداً تَحسُّ أيّ مراهن؟ |
Hey... I made you a special dinner... low calorie, low carb, gluten-free. | Open Subtitles | مرحباً، لقد أعددت لك عشاء خاصاً بسعرات حرارية منخفضة ونشويات قليلة |
It's supposed to be next week. What made you say that? | Open Subtitles | من المفترضض أن تكون الأسبوع القادم مالذي جعلكَ تقول ذلك؟ |
No, you made a mistake, and I'm about to send you back to the hell that made you. | Open Subtitles | لا, أنتَ التي إقترفتَ خطأ وأنا على وشك إرسالكَ إلى الجحيم الذي صنعك |
What made you come forward now, after all this time? | Open Subtitles | فما الذي دفعك للظهور الآن بعد كلّ هذا الوقت؟ |
God made you upright, Kai, but you have sought out many devices. | Open Subtitles | خلقك الله صحيحاً بالفطرة. كاي ولكنك بحثت عن العديد من البدائل |
You made this company, but I am the one who made you! | Open Subtitles | أنت من صنع هذه المؤسسة لكن أنا هي من صنعتك أنت. |
No wonder none of the stuff I did made you smile. | Open Subtitles | لا عجب بأن الأشياء التي فعلتها لك لم تجعلك تبتسم |
I'm glad to see I've made you realise fighting's useless. | Open Subtitles | أنا مسرور لأني جعلتكم تقتنعون أن القتال عديم الفائدة. |