Tell me all you know about Vázquez and I'll kill him. | Open Subtitles | قل لي كل ما تعرفه عن فاسكيز وأنا سوف قتله. |
You're gonna tell me all these ladies go to the same church? | Open Subtitles | أنت ستعمل يقول لي كل هذه السيدات تذهب إلى نفس الكنيسة؟ |
Go ahead and tell me all the things I've done. | Open Subtitles | امضي قدما وقولي لي كل الاشياء التي قمت بها. |
Are you telling me that you have been playing me all this time because you wanted someone to talk to? | Open Subtitles | هل انت تخبرني انك كنت تتلاعب بي طوال كل هذا الوقت لإنك كنت تريد واحداً تتحدث معه ؟ |
Tell me that the sausage you've crammed into me all my life didn't have human flesh, they were just nice and homemade. | Open Subtitles | أخبرني أن السجق لديك مكدسين في لي طوال حياتي لم يكن لديك لحوم البشر، أنها كانت مجرد لطيفة ومحلية الصنع. |
Are you telling me all the drugs in the U.S. | Open Subtitles | هل تقول لي جميع الأدوية في الولايات المتحدة |
Can't stand being cooped up with me all day, I guess. | Open Subtitles | لا تتحمل كونها مسجونة معي طوال اليوم على ما أعتقد |
Marina, Aaron's told me all about you, and I just want to make sure that you're okay with all this. | Open Subtitles | وهناك ذلك. وقال مارينا، آرون لي كل شيء عنك، وأريد فقط للتأكد من أنك بخير مع كل هذا. |
You could have used the forbidden move against me all these years. | Open Subtitles | هل يمكن أن تستخدم الخطوة المحرمة ضد لي كل هذه السنوات. |
You assured me all this will not get out of control, | Open Subtitles | لقد أكدت لي كل هذا لن تخرج عن نطاق السيطرة |
Talk to me all you like about make-up exams. | Open Subtitles | نقاش لي كل ما تريد الامتحانات حول الماكياج. |
Seems to me all he's doing is investigating a homicide. | Open Subtitles | يبدو لي كل ما يفعله هو التحقيق بجريمة قتل |
Bought me all these new clothes and the video game! | Open Subtitles | إشتريتما لي كل هذه الملابس الجديدة وأيضاً لعبة الفيديو |
And now you're sending me all these mixed signals. | Open Subtitles | والآن أنت ترسل لي كل هذه إشارات متضاربة. |
You flirt with me all night, get me to write this big check, | Open Subtitles | تغزّلتِ بي طوال الليلة، لجعلي أكتب هذا الشيك الضخم، |
My look-alike does promotional events for me all the time. | Open Subtitles | الرجل الشبيه لي يقوم بفعاليات تعزيزية لي طوال الوقت |
Weddings were bad luck for me. All my husbands died. | Open Subtitles | .الزفاف حظ سئ بالنسبه لي جميع أزواجي ماتوا |
The President stayed with me all this time so I wasn't afraid. | Open Subtitles | الرئيس بقي معي طوال هذا الوقت . لذا لم أكن خائفة |
(chuckles) I can't believe you made fun of me all these years while you were a closeted ventriloquist. | Open Subtitles | لا اصدق انك سخرتي مني طوال هذه السنوات، في حين انك كنتي تصادقين الدمي |
I just... I wanted her to like me! All my presents were tanking. | Open Subtitles | فقط، أردتها ان تعجب بي كل هدايّا كانت بلاقيمة |
And it's taken me all these years. I tell you, if my... if my daughter is alive, | Open Subtitles | و لو ان هذا استغرق مني كل هذا الوقت سأقولك لكم, لو ان ابنتي حية |
You gave me all this crap about one accounting error, but this... this is illegal. | Open Subtitles | تعرفين تبدين رائعة ألقيت علي كل هذا الهراء ب سبب خطأ حسابي واحد |
I've been so consumed in this stupid movie and Wyatt always yelling at me all the time that I.. | Open Subtitles | هذا الفيلم السخيف إستنزفني للغاية وايت , يصرخ علي طوال الوقت |
Did you put up with me all those miles for nothing? | Open Subtitles | هل وضعت معي كل تلك الأميال من أجل لا شيء؟ |
And the vengeance that has eluded me all these years. | Open Subtitles | والانتقام الذي استعصى عليّ طوال هذه السنين |
But Dad brings me all the good stuff from the evidence locker. | Open Subtitles | ولكن والدي يجلب لي الكثير من هذه المواد من خزانة الأدلة |
Well, you had me all freaked out about spray and DNA evidence. | Open Subtitles | حَسناً، كَانَ عِنْدَكَ ني كُلّ المُنَقَّشون خارج حول الرذاذِ ودليلِ دي إن أي. |
Yeah, everyone should listen to me all the time about everything. | Open Subtitles | نعم يجب على الجميع ان ينصت إليّ طوال الوقت وحول كل شيء |