"mirror" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرآة
        
    • مرآة
        
    • المرآه
        
    • المرأة
        
    • المرايا
        
    • مرآه
        
    • المرآةِ
        
    • ميرور
        
    • مرآتي
        
    • المرأه
        
    • المراة
        
    • للمرآة
        
    • بالمرآة
        
    • مرأة
        
    • مرايا
        
    The mirror reflected the sunlight, as it was dawn and the sun was rising on the horizon. UN وكانت تلك المرآة تعكس ضوء الشمس وكان الوقت فجراً والشمس آخذة في الشروق من الأُفق.
    It's like everyone's gone crazy since I looked in that dumb mirror. Open Subtitles هو مثل ذهب الجميع مجنون منذ نظرت في تلك المرآة البكم.
    That means that they can recognize themselves in the mirror. Open Subtitles هذا يعني إنها يمكنها التعترف على نفسها في المرآة
    Purified honey wax, holy water, full-length mirror would be very useful. Open Subtitles سمع عسل نقي، ماء مُقدس مرآة طويلة قد يكونون مفيدين.
    They hung from the mirror on a cord. They're missing. Open Subtitles كان يعلقها على المرآه كانت تربط بحبل وهي مفقودة
    What if there are people behind this mirror that we're breaking? Open Subtitles ماذا لو كان هناك أشخاص وراء هذه المرآة التي سنحطمها؟
    This mirror's but an hour's ride away. I... I can go now. Open Subtitles المرآة على بُعد أقلّ مِنْ مسير نصف ساعة، بوسعي الذهاب الآن
    ♫ but at times when I look at the mirror Open Subtitles ♫ ولكن في بعض الأحيان عندما أنظر إلى المرآة
    Hey, man, I'm gonna need some cash for this mirror, man. Open Subtitles يا رجل سأحتاجُ بعض النقود من أجل إصلاح هذه المرآة.
    Hey, man, I'm gonna need some cash for this mirror, man. Open Subtitles يا رجل سأحتاجُ بعض النقود من أجل إصلاح هذه المرآة.
    ♪ I can see clear when looking in the mirror Open Subtitles ♪ أستطيع أن أرى بوضوح عندما النظر في المرآة
    Naomi: This is nearly an hour before the mirror fell. Open Subtitles هذا ما يقرب من ساعة قبل سقوط المرآة العاكسه
    Could be a side mirror if he doored him. Open Subtitles يمكن أن يكون المرآة الجانبية إن صدمه بالباب
    You knew about the message on the mirror walls. Open Subtitles كنت على علم حول الرسالة على جدران المرآة
    So you see your face explode in the mirror. Open Subtitles حتى تستطيع رؤية وجهك وهو ينفجر في المرآة
    Rear view mirror is... not there. Head rests have gone. Open Subtitles مرآة الرؤية الخلفية غير موجودة مساند الرأس غير موجودة
    Alice looked into the mirror and fell into another dimension. Open Subtitles أليس , تنظر داخلالمِرآة مرآة ونسقط في بعدا آخر
    That's about right for a satellite bearing a full-sized Sun Gun mirror. Open Subtitles هذا هو عن حق لساتل تحمل الشمس بندقية مرآة كاملة الحجم.
    Went into what you see in the mirror every morning. Open Subtitles ذهبت إلى الذي أنت تراه كل صباح في المرآه
    If Rumpelstiltskin has the mirror, why hasn't he attacked yet? Open Subtitles اذا رومب حصل على قطعه المرأة لماذا لم يهاجم؟
    XMM Telescope tube structure and mirror thermal control unit Integral UN هيكل أنبوبي تلسكوبي ووحدة للسيطرة الحرارية على المرايا
    Why is there a mirror in this room, and why is it set so high on the wall? Open Subtitles لماذا يوجد مرآه في الغُرفة ؟ ولماذا مرتفعة هكذا علي الجدار ؟
    You should look in the mirror before you call yourself that. Open Subtitles عليكي أَن تَنْظيَ في المرآةِ قبل أن تسمي نفسك كذلك.
    This man has put the needs of Storybrooke above his own for as long as any of us can remember, as chief editor of the Storybrooke "Daily mirror." Open Subtitles ''قدّمَ هذا الرجل احتياجات ''ستوري بروك على احتياجاته طوال الوقت. بصفته المحرّر الرئيس ''لـ ''ستوري بروك ديلي ميرور.
    It's in my rearview mirror, and I'm not going back. Open Subtitles أصبح في مرآتي الخلفيّة و أنا لن أعود إليه
    Next time you look in the mirror, don't look for your reflection Open Subtitles فى المرة المقبلة عندما تنظر فى المرأه لا تنظر إلى انعكاسك
    You set us up tonight just like with the mirror. Open Subtitles يكفي ما حدث لنا الليلة كما حصل مع المراة
    And if there's enough, uh, metallic sodium reflectors for a weapons-grade mirror, it won't fit into a tool shed. Open Subtitles وإذا كان هناك ما يكفي أه عاكسات الصوديوم المعدني للمرآة أسلحة نووية، أنها لن تناسب سقيفة الأداة.
    So you could stare at yourself in the mirror and run lines for your Funny Girl callback? Open Subtitles حتى تستطيعي التحديق لنفسك بالمرآة وتتدربي على الجمل لأجل تجربة أدائك الأخرى لمسرحية فتاة مضحكة؟
    And they're not standing in front of a full-length mirror. Open Subtitles وأن لا يكون واقفاً أمام مرأة تعطي الطول الكامل
    He should have one of those little head mirror things. Open Subtitles يجب أن يرتدي واحدة من مرايا الرأس الصغيرة تلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus