In particular, the development of export strategies should not be detrimental to pursuing the goals of the national health policy. | UN | ويتوجب، بوجه خاص، تجنب أن يكون تطوير الاستراتيجيات التصديرية على حساب تحقيق الغايات التي تنشدها السياسة الصحية الوطنية. |
It replaces the previous fragmented programmes, national health systems and policies and environmental health in urban development. | UN | ويحل محل البرامج المجزأة السابقة والأنظمة والسياسات الصحية الوطنية وسياسات الصحة البيئية في التنمية الحضرية. |
The improved national health Insurance Scheme ensures quality access to health care for all at affordable or no cost. | UN | وبرنامج التأمين الصحي الوطني المحسَّن يكفل الحصول النوعي على الرعاية الصحية للجميع بتكلفة معقولة أو بدون تكلفة. |
Medicine and medical supplies were distributed throughout the national health network. | UN | وجرى توزيع الأدوية واللوازم الطبية على نطاق شبكة الصحة الوطنية. |
According to UNCT-Gabon, the national health policy focused on respect for human rights, ethics and human dignity. | UN | وحسب الفريق القطري، تشدد رؤية السياسة الوطنية للصحة على احترام حقوق الإنسان والأخلاق والكرامة الإنسانية. |
The provision of subsidized drugs through the national health Fund (NHF), established in 2003 is also another important achievement. | UN | ومن الإنجازات الهامة أيضاً توفير أدوية يدعمها " صندوق الصحة الوطني " الذي أنشئ في عام 2003. |
Furthermore, the national health Fund provides reimbursement with respect to the insertion of an intrauterine contraceptive device. | UN | وعلاوة على ذلك، يرد الصندوق الوطني للصحة التكلفة فيما يتعلق بتركيب وسائل منع الحمل الرحمية. |
:: Developing measurement tools, strengthening national health information systems and national capacity to analyse and use data | UN | :: تطوير أدوات قياس، وتعزيز نظم المعلومات الصحية الوطنية والقدرة الوطنية على تحليل البيانات واستخدامها |
The national health policy outlines the principles upon which are based all health initiatives in the DRC. | UN | وتبرز السياسة الصحية الوطنية المبادئ التي تقوم عليها كل المبادرات الصحية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Progress in containing the epidemic is uneven, and its expansion often grows faster than the capacity of national health services. | UN | والتقدم على طريق احتواء هذا الوباء غير منتظم، بل إنه ينتشر بسرعة تفوق قدرة الخدمات الصحية الوطنية غالباً. |
More than 80 countries have applied the Health Metrics Network Framework and Standards to assess national health systems and identify potential improvements. | UN | وطبّق ما يزيد عن 80 بلداً إطار ومعايير شبكة القياسات الصحية لتقييم النظم الصحية الوطنية وتحديد أوجه التحسن الممكنة. |
Secondly, we are strengthening our national health policies and accelerating programmes for tobacco control. | UN | ثانياً، نقوم بتعزيز سياساتنا الصحية الوطنية والتعجيل ببرامج مكافحة التبغ. |
The national health Programme assumes the rate will drop to 10 per 1,000 by the year 2000. | UN | ويفترض البرنامج الصحي الوطني أن المعدل سينخفض إلى ٠١ حالات في اﻷلف بحلول عام ٠٠٠٢. |
Act No. 9273 of 1996 had established the right to family planning under the national health system. | UN | وقد أرسى القرار رقم 9273 لعام 1996 الحق في تنظيم الأسرة بموجب النظام الصحي الوطني. |
Oh, yes, it's much more fun than talking about national health insurance. | Open Subtitles | أجل، إنّه أكثر إمتاعًا بكثير من التحدّث .عن التأمين الصحي الوطني |
Funds have supported the work of WHO with national health ministries to train health workers to use mobile devices for health data collection. | UN | ودعّمت الأموال المرصودة عمل منظمة الصحة العالمية مع وزارات الصحة الوطنية لتدريب الأخصائيين الصحيين على استخدام الأجهزة النقالة لجمع البيانات الصحية. |
In some countries, for example, care for diabetes alone consumes as much as 15 per cent of the national health budget. | UN | وفي بعض البلدان، على سبيل المثال، تستهلك رعاية مرضى السكري وحدها ما يصل إلى 15 في المائة من ميزانية الصحة الوطنية. |
It is also continuing its efforts to implement and expand the scope of the national health and education programmes. | UN | وتواصل السلطات تنفيذ البرامج الوطنية للصحة والتعليم وتوسيع نطاقها. |
The Committee regrets that no information on the results of the national health policy launched in 1998 has been provided. | UN | وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن النتائج الأساسية الوطنية للصحة التي وضعت عام 1998. |
Capital estimates for the development of health services amount to approximately EC$ 2.2 million, while EC$ 2.7 million have been allocated for the capital development of the national health Fund. | UN | وتبلغ تقديرات النفقات الرأسمالية لتنمية الخدمات الصحية حوالي 2.2 مليون من دولارات شرق الكاريبي، بينما خُصص 2.7 مليون من دولارات شرق الكاريبي للتنمية الرأسمالية لصندوق الصحة الوطني. |
In general, the national health system is characterized by weakness in human resources, under-equipment and poor performance. | UN | وبصفة عامة، يعاني النظام الوطني للصحة من قلة مواردهم البشرية ومن نقص في المعدات وضعف الأداء. |
Regional networks have helped 70 countries to have full national health accounts. | UN | وساعدت الشبكات الإقليمية 70 بلدا في إنشاء حسابات صحية وطنية كاملة. |
Since 1996, a national health policy had been in force under which minimum services were provided for the entire population, in particular children. | UN | ومضى يقول إنه منذ عام 1996، تطبق سياسة وطنية للصحة يوفر بموجبها حد أدنى من الخدمات لجميع السكان، ولا سيما الأطفال. |
A national health Policy (NHP) was adopted in 2009 followed by a Health Sector Strategic Investment Plan (HSSP). | UN | وقد اعتمدت الحكومة في عام 2009 سياسة للصحة الوطنية ثم خطة الاستثمار الاستراتيجي في قطاع الصحة. |
Institutional support will be indispensable for successful implementation of the national health policy, so as to reduce maternal and child mortality. | UN | الدعم المؤسسي لا غنى عنه لضمان تنفيذ السياسة الوطنية الصحية من أجل تخفيض وفيات الأمومة والطفولة. |
The National Pharmaceutical Policy is an integral part of Togo's national health Policy. | UN | تشكل السياسة الوطنية الدوائية جزءا لا يتجزأ من السياسة الوطنية في مجال الصحة. |
national health policies and strategies | UN | السياسات والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالصحة |
The achievement of this new structure, Social and Health Insurance (SZV), is the first step towards a national health Insurance system. | UN | وهذه المؤسسة الجديدة التي تسمى مؤسسة الضمان الاجتماعي والصحي تشكل الخطوة الأولى في درب إنشاء نظام ضمان صحي وطني. |
The national health Insurance Scheme provided automatic coverage for persons under 18. | UN | وتقدم خطة التأمين الصحي الوطنية التغطية التلقائية لجميع الأشخاص الذين يقل عمرهم عن 18 سنة. |
WHO has been collaborating with national health and environmental health institutions in some small island developing States in the development of their technical, human and organizational capacities. | UN | تتعاون منظمة الصحة العالمية مع منظمات وطنية صحية وبيئية في عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تنمية قدرتها التقنية والبشرية والتنظيمية. |