Equality, non-discrimination and accessibility are also mentioned under specific provisions as regards, for instance, monitoring, reporting and evaluation. | UN | وترد أيضاً المساواة وعدم التمييز وإمكانية الوصول في إطار أحكام محددة تتعلق مثلاً بالرصد والإبلاغ والتقييم. |
Key rights and principles under the Act include equality and non-discrimination and freedom from inhuman and degrading treatment. | UN | ومن الحقوق والمبادئ الأساسية التي ينص عليها القانون المساواة وعدم التمييز وعدم التعرض للمعاملة اللاإنسانية والمهينة. |
Article 2 - general principles: State responsibility, non-discrimination and international cooperation | UN | المادة 2: المبادئ العامة: مسؤولية الدولة، وعدم التمييز والتعاون الدولي |
Some Governments noted that article 9 raises the additional question of an individual's right to non-discrimination and due process in questions of individual membership versus group control. | UN | ولاحظت بعض الحكومات أن المادة ٩ تثير مسألة إضافية هي مسألة حق الفرد في عدم التمييز وفي الطرق القانونية في مسائل الانتماء الفردي مقابل اﻹدارة الجماعية. |
It also called on Slovakia to strengthen the coordination among all agencies working on Roma, non-discrimination and gender equality issues, particularly in the areas of health, education, employment and participation in public life. | UN | كما دعت سلوفاكيا إلى زيادة التنسيق فيما بين جميع الوكالات المعنية بقضايا الروما المتعلقة بمنع التمييز وتحقيق المساواة بين الجنسين، وبخاصة في مجالات الصحة والتعليم والتوظيف والمشاركة في الحياة العامة. |
All three include provisions relating to equality and non-discrimination and also guarantee the right to freedom of expression. | UN | فجميع هذه الصكوك الثلاثة تتضمن أحكاماً تتعلق بالمساواة وعدم التمييز وتضمن أيضاً الحق في حرية التعبير. |
One of the universally accepted themes is the promotion of the ideas of tolerance, non-discrimination, and intercultural and interfaith dialogue. | UN | وأحد المواضيع المقبولة عالميا هو تعزيز أفكار التسامح، وعدم التمييز والحوار بين الحضارات والأديان. |
The principles of non-discrimination and equality are two faces of the same coin. | UN | ومبدآ المساواة وعدم التمييز وجهان لنفس العملة. |
That approach, and the principles of participation, non-discrimination and equality, empowered the most vulnerable where their rights were concerned. | UN | وهذا المسعى، وكذلك مبادئ المشاركة وعدم التمييز والمساواة، تتيح سبل العمل لأضعف الناس بصفتهم أصحاب حقوق. |
Social justice, equality, non-discrimination and inclusive education | UN | العدالة الاجتماعية والمساواة وعدم التمييز والتعليم الشامل للجميع |
The guiding principles of the policy included ensuring respect for human rights, the best interests of children, non-discrimination and medical and psychological assistance. | UN | وتشمل المبادئ التوجيهية المسترشد بها في هذه السياسة كفالة احترام حقوق الإنسان والمصالح العليا للأطفال وعدم التمييز وإتاحة المساعدة الطبية والنفسية. |
National plans on human rights, non-discrimination and gender equality had also been adopted. | UN | كما اعتُمدت خطط وطنية بشأن حقوق الإنسان، وعدم التمييز والمساواة بين الجنسين. |
All Member States should work together to promote and protect human rights, upholding human rights principles on the basis of objectivity, non-selectivity, avoidance of double standards, non-discrimination and non-politicization. | UN | وينبغي أن تعمل جميع الدول الأعضاء معا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، داعمة لمبادئ حقوق الإنسان على أساس الموضوعية، واللاإنتقائية، وتجنب إزدواج المعايير، وعدم التمييز وعدم التسييس. |
227. The above clearly demonstrates that the Government of Sri Lanka has taken steps to give Constitutional recognition to the right of non-discrimination and equality. | UN | 227- وفي ما سبق برهان واضح على أن حكومة سري لانكا قد قامت بخطوات لجعل الدستور يقر بالحق في عدم التمييز وفي المساواة. |
10. The principles of non-discrimination and equality are crucial and form the basis of all core human rights treaties. | UN | 10- ويعد مبدأ عدم التمييز ومبدأ المساواة حاسمين ويشكلان أساس جميع المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان. |
The growing emphasis on non-discrimination and equal access had improved inclusion in education. | UN | وأضاف قائلاً إن التأكيد المتزايد على عدم التمييز وعلى إتاحة فرص متساوية قد أدَّى إلى تحسين الإدماج في التعليم. |
This value-based development policy promotes the universality of human rights, everyone's right to make their choices in life independently, non-discrimination and equality. | UN | وتعزز هذه السياسة الإنمائية التي تستند إلى القيم، الطابع العالمي لحقوق الإنسان وحق الجميع في اختياراتهم في الحياة بصورة مستقلة ودون تمييز وبشكل يقوم على المساواة. |
In line with the principles of non-discrimination and the consideration of the best interests of the child, programmes in support of the most vulnerable children were also a special priority. | UN | وتمشيا مع مبدأي عدم التمييز ومراعاة مصالح الطفل على أفضل وجه يجري أيضا إيلاء أولوية خاصة لبرامج دعم أكثر الأطفال ضعفا. |
The State must therefore also ensure non-discrimination and equal enjoyment of human rights for smaller, dispersed or newly arrived religious communities. | UN | لذا يجب على الدولة أيضاً أن تكفل عدم التمييز ضد الطوائف الدينية الأصغر أو المشتتة أو حديثة النشأة وتمتعها بحقوق الإنسان على قدم المساواة مع غيرها. |
III. Information about equality and non-discrimination and effective legal remedies 204-322 53 | UN | ثالثاً - معلومات عن المساواة وعدم التمييز وسبل الانتصاف القانونية الفعالة 204-322 65 |
It should be noted that article 5 of the Convention generally deals with equality and non-discrimination and that reasonable accommodation thus plays a systematic role in this specific context. | UN | وينبغي ملاحظة أن المادة 5 من الاتفاقية تتناول بوجه عام المساواة وعدم التمييز وأن الترتيبات التيسيرية المعقولة تؤدي من ثم دورا منهجيا في هذا السياق المحدد. |
In addition, article 23 of the Constitution of Ecuador recognized the principles of non-discrimination and equality before the law. | UN | وعلاوة على ذلك تقر المادة 23 من دستور إكوادور مبادئ عدم التمييز وكفالة المساواة أمام القانون. |
Violations of rights to non-discrimination and equality infuse other rights violations. | UN | 67- وتؤدي انتهاكات الحق في عدم التعرض للتمييز والحق في المساواة إلى انتهاكات لحقوق أخرى. |