"of environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيئة
        
    • البيئية
        
    • للبيئة
        
    • بالبيئة
        
    • البيئي
        
    Degradation of environment has reached a dangerous level because of the decades-long occupation of south Korea by the US aggressive forces. UN فقد بلغ تدهور البيئة مستوى خطيرا بسبب الاحتلال القائم منذ عقود طويلة لكوريا الجنوبية من جانب القوات الأمريكية المعتدية.
    COMESA is committed to supporting the development of environment statistics using the Framework in its member States. UN والسوق المشتركة ملتزمة بتقديم الدعم لجهود تطوير إحصاءات البيئة في الدول الأعضاء فيها باستخدام الإطار.
    Unless better linkage is established between normative and operational activities in the field of environment, duplication of work will persist. UN وما لم يتم الربط الأفضل بين الأنشطة المعيارية والأنشطة التنفيذية في ميدان البيئة فإن ازدواجية العمل تظل قائمة.
    Ms. Alice Kaudia, Environment Secretary, Ministry of environment and Mineral Resources of Kenya, also welcomed the participants. UN كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين.
    EEC Trust Fund for Enhancement of Permanent Environmental Awareness Unit at the Ministry of environment in Lebanon UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز وحدة التوعية البيئية الدائمة بوزارة البيئة في لبنان
    Mr. Joost Cornet, Head, Enforcement Division, General Inspectorate of environment UN السيد جوست كورنيت، رئيس شعبة التنفيذ، المفتشية العامة للبيئة
    Another area that AALCO has been considering for more than three decades is the law of environment and sustainable development. UN ومن المجالات الأخرى التي ظلت المنظمة تنظر فيها على مدى أكثر من ثلاثة عقود قانون البيئة والتنمية المستدامة.
    The strategy of the Ministry of environment of Haiti is threefold: UN وتقوم استراتيجية وزارة البيئة في هايتي على ثلاثة أركان، هي:
    His Excellency Anura Priyadarshana Yapa, Minister of environment of Sri Lanka UN سعادة السيد أنورا بريادارشانا يابا، وزير البيئة في سري لانكا
    The Heads of State or Government stressed the importance of continuing the ongoing SAARC activities in the field of environment. UN وشدد رؤساء الدول أو الحكومات على أهمية استمرار اﻷنشطة الجارية لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي في ميدان البيئة.
    The special session should also give political impetus and guidelines in the field of environment and sustainable development. UN وينبغي للدورة الاستثنائية أيضا أن توفر قوة دفع سياسية ومبادئ توجيهية في مجال البيئة والتنمية المستدامة.
    However, environmental indicators are typically presented as a component of environment statistics. UN بيد أن المؤشرات البيئية تُقدم عادة كعنصر من عناصر إحصاءات البيئة.
    Secretary of State, Department of environment, Ministry of Water, Forests and Environmental UN وزير الدولة ﻹدارة شؤون البيئة التابعة لوزارة المياه والغابات وحماية البيئة
    Coordination of environment statistics: problems, actions and expected results UN تنسيق إحصاءات البيئة : المشاكل واﻹجراءات والنتائج المتوقعة
    These institutions are those identified by the Department of environment as being important partners in combating land degradation. UN وهذه المؤسسات هي تلك التي حددتها إدارة البيئة على أنها شركاء هامون في مكافحة تردي الأراضي.
    Estimated distribution of environment Fund resources by subprogramme objective Budget UN التوزيع المقدر لموارد صندوق البيئة بحسب أهداف البرنامج الفرعية
    Three women's NGOs have received such awards for their special contribution to the protection of environment. UN وقد حصلت على هذه الجوائز ثلاث منظمات غير حكومية نسائية عن إسهامها الخاص في حماية البيئة.
    Soil protection should be an issue not only for ministries of environment but also for ministries of agriculture and finance. UN وقيل إن مسألة حماية التربة مسألة ينبغي ألا تعنى بها وزارات البيئة فحسب بل أيضاً وزارات الزراعة والمالية.
    UNCTAD was the best possible forum to study in depth the possible implications of internalization of environment costs in commodity prices. UN وأوضح أن اﻷونكتاد هو أفضل محفل ممكن لدراسة اﻵثار المحتملة لتدخيل التكاليف البيئية في أسعار السلع اﻷساسية دراسة متعمقة.
    Source: Lebanese Ministry of environment, Directorate General of environment. UN المصدر: المديرية العامة للبيئة في وزارة البيئة اللبنانية.
    The Organization has developed its engagements in the most important and the most difficult issues of environment and sustainable development. UN وقد طورت المنظمة مشاركتها في أهم وأصعب المسائل المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    Welcome remarks by Mr. Oliver Dulić, Minister of environment and Spatial Planning of Serbia and President of the Governing Council; UN Δ ملاحظات ترحيبية من السيد أوليفر دوليه وزير التخطيط البيئي والمكاني الصربي ورئيس مجلس الإدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus