Mama Fouda Andre, Minister of public health of Cameroon | UN | ماما فودا أندريه، وزيرة الصحة العامة في الكاميرون |
Ministry of Public Health: H.E. Dr. Mohammad Amin Fatimie | UN | وزارة الصحة العامة: سعادة الدكتور محمد أمين فتيمي |
Every five years, persons age 17 and over receive a written invitation from the Office of public health for a preventive check-up. | UN | يتلقى الأشخاص من سن 17 سنة فأكثر، كل خمس سنوات، دعوة خطية من مكتب الصحة العامة لإجراء كشف طبي وقائي. |
These efforts continue within the framework of the activities of our Ministry of public health, civil society and other segments of Afghan society. | UN | وتستمر هذه الجهود في إطار أنشطة وزارتنا للصحة العامة والمجتمع المدني وقطاعات أخرى من المجتمع الأفغاني. |
The new batches of public health Midwives would be sensitized on gender based violence by using this module. | UN | إن الدفعات الجديدة لقابلات الصحة العامة سيوعين بالعنف المستند إلى الجنس عن طريق استعمال هذا النموذج. |
In response, the Ministry of public health has emphasized midwifery schools and female enrolment in health profession programmes; | UN | ولمعالجة ذلك تركز وزارة الصحة العامة على إنشاء مدارس للقابلات وقيد الإناث في برامج المهن الصحية؛ |
Source: Epidemiology and Statistics Section, Department of public health | UN | المصدر: قسم علم الوبائيات والإحصاء، إدارة الصحة العامة. |
It completed a maternal health and childcare research pilot for the Ministry of public health of Afghanistan. | UN | وقد أتمت المنظمة بحثا تجريبيا عن صحة الأم ورعاية الطفل لصالح وزارة الصحة العامة الأفغانية. |
Takami Program in International Health, Harvard School of public health | UN | برنامج تاكامي للصحة الدولية، كلية الصحة العامة بجامعة هارفارد. |
In addition, the Ministry of public health has prepared a draft on pharmaceuticals providing for strict control of certain drugs. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أعدت وزارة الصحة العامة مشروع قانون بشأن المستحضرات الصيدلية يفرض رقابة صارمة على بعض العقاقير. |
Training programmes are planned for a large number of public health specialists. | UN | ويتم وضع برامج تدريبية لعدد كبير من الأخصائيين في الصحة العامة. |
South-South collaboration, particularly in the area of public health, has been of interest to the Rockefeller Foundation since its beginning. | UN | وقد ظلت مؤسسة روكفيلر منذ بدايتها تهتم بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، لا سيما في مجال الصحة العامة. |
In 2002, the Ministry of public health initiated the National Support Programme for Sexual and Reproductive Health. | UN | وفي عام 2002، شرعت وزارة الصحة العامة في تنفيذ البرنامج الوطني لدعم الصحة الجنسية والإنجابية. |
This threat is not only a problem of public health for us, but has become a problem of public security. | UN | ولا يمثل هذا الخطر بالنسبة لنا مشكلة على الصحة العامة فحسب، وإنما يمثل أيضا مشكلة على الأمن العام. |
A team of public health officials funded by Government travel to each of the Outer Islands annually. | UN | ويسافر فريق من مسؤولي الصحة العامة ممول من الحكومة إلى كل من الجزر الخارجية سنويا. |
Implementation of the perinatal training system in 28 maternity centres of the Ministry of public health and Social Assistance | UN | :: تنفيذ نظام التدريب قرب الولادة في 28 من مراكز الأمومة التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
The methadone maintenance therapy is a pilot programme for 200 drug users, implemented by the Ministry of public health. | UN | وبرنامج علاج الإدمان بالميثادون هو برنامج تجريبي لمعالجة 200 من متعاطي المخدرات، تنفذه وزارة الصحة العامة. |
The Swedish National Institute of public health is currently investigating the health situation of national minorities. | UN | ويجري المعهد الوطني السويدي للصحة العامة حالياً تحقيقاً بشأن الحالة الصحية للأقليات الوطنية. |
Glenn Rice is a doctoral candidate at the Harvard School of public health. | UN | غلين رايس طالب يحضر لدرجة الدكتوراه في كلية هارفارد للصحة العامة. |
The Ministry of public health and Social Assistance is working to decentralize its services. | UN | وتحرص وزارة الصحة العمومية والمساعدة الاجتماعية على الأخذ بنظام اللامركزية في خدماتها. |
In rural areas, the quality of public health services is still poor, affecting people's health care efforts. | UN | وفي المناطق الريفية، لا تزال نوعية الخدمات الصحية العامة رديئة، مما يؤثر على جهود الرعاية الصحية للسكان. |
Particular emphasis has also been placed on a preventive approach in the fight against those diseases through wide-scale programmes of public health awareness. | UN | وجرى التركيز بشكل خاص على نهج وقائي في مكافحة تلك الأمراض من خلال برامج واسعة النطاق في مجال التوعية بالصحة العامة. |
(ii) For the protection of national security or ordre public or of public health or morals. | UN | `2` لحماية الأمن الوطني أو النظام العام أو لصون صحة الناس أو أخلاقهم. |
The strategic Plan of public health for the period run up to 2020 contains four fundamental tasks, namely: | UN | وتشمل الخطة الاستراتيجية للصحة العمومية عن الفترة حتى عام 2020 أربع مهام رئيسية، وهي: |
Thus, since the late 1990s, trends in the number of public health infrastructures have been as follows: | UN | وهكذا تطور عدد الهياكل الأساسية الصحية الحكومية منذ نهاية التسعينات على النحو التالي: |
Source: Institute of public health of the Republic of Macedonia, Population health and health care in the Republic of Macedonia, 2010. | UN | المصدر: معهد الصحة العامة في جمهورية مقدونيا، صحة السكان والرعاية الصحية في جمهورية مقدونيا، 2010. |
The combined allocation for health, including the ministries of Medical Services and of public health and Sanitation, was increased from US$ 514 million equivalent to US$ 537 million equivalent for the current fiscal year. | UN | وتمت زيادة المخصصات الإجمالية للصحة، بما فيها وزارات الخدمات الطبية، والصحة العامة والمرافق الصحية، بما يعادل 514 مليون دولار إلى 537 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للسنة المالية الحالية. |
Funds for the overwhelming bulk of public health expenditure are obtained from tax revenues. | UN | وتوفر الأموال التي تغطي الجزء الأعظم للانفاق الصحي العام من الإيرادات الضريبية. |
The European Union has dealt with the problem of the non-portability of public health care insurance through a system under which sickness benefits in kind are provided according to the legislation of the country where an EU citizen resides or stays as if he/she was insured in that country. | UN | ٦٤- وقد عالج الاتحاد اﻷوروبي مشكلة عدم إمكانية نقل الاستفادة من تأمين الرعاية الصحية العمومية عن طريق نظام توفر بمقتضاه الامتيازات المرضية عينا وفقا لتشريعات البلد الذي يقطن أو يقيم فيه مواطن الاتحاد اﻷوروبي، كما لو كان هذا المواطن مؤمنا عليه في ذلك البلد. |
Restrictions may be imposed on public demonstrations, providing their purpose is to protect national security or public safety, public order, the protection of public health or morals or the protection of the rights and freedoms of others. | UN | وقد تفرض قيود على المظاهرات الجماهيرية، بإبداء أن الهدف من القيود هو حماية الأمن القومي أو سلامة الجمهور، أو النظام العام، أو حماية صحة الجمهور أو الأخلاقيات العامة، أو حماية حقوق وحريات الآخرين. |
The Ministries of Agriculture and of public health and Welfare are empowered to regulate the use and classification of such products " . | UN | ووزارتا الزراعة والصحة العمومية والرفاهية مخولتان بسلطة تنظيم استخدام هذه المنتجات وتصنيفها " . |