It noted the concerns of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination about racist and xenophobic speech. | UN | وأشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة القضاء على التمييز العنصري إزاء خطاب العنصرية وكره الأجانب. |
Convention on Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري بكافة أشكاله |
To make proposals on the elimination of Racial discrimination against Africans and people of African descent in all parts of the world; | UN | `4` وضع مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري الذي يمارَس ضد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛ |
Even if the allegation of Racial segregation were proven, it would not amount to torture under the Convention. | UN | وحتى إن ثبت ادعاء الفصل العنصري هذا، فإنه لن يبلغ حدّ التعذيب بالمعنى المقصود في الاتفاقية. |
Even if the allegation of Racial segregation were proven, it would not amount to torture under the Convention. | UN | وحتى إن ثبت ادعاء الفصل العنصري هذا، فإنه لن يبلغ حدّ التعذيب بالمعنى المقصود في الاتفاقية. |
Article 1: Definition of Racial discrimination under domestic law 20 | UN | المادة 1: تعريف التمييز العنصري في القانون الداخلي 20 |
Article 1: Definition of Racial discrimination under domestic law | UN | المادة 1: تعريف التمييز العنصري في القانون الداخلي |
Turkey noted several challenges in the area of Racial discrimination and encouraged the country to strengthen its anti-discriminatory legislation. | UN | ولاحظت تركيا وجود عدة تحديات في مجال التمييز العنصري وشجعت البلد على تعزيز تشريعه الخاص بالتصدي للتمييز. |
The biennial resolution called for the effective implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وذكرت أن القرار الذي يتخذ كل سنتين يدعو إلى التنفيذ الفعّال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
The State furthermore wishes the Committee continuing success in its endeavours to eliminate all forms of Racial discrimination. | UN | وترجو دولة قطر للجنة دوام التوفيق والنجاح في عملها المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
India had taken the lead in drafting the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وأضاف أن الهند قامت بدور قيادي في وضع مشروع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Furthermore, the International Court of Justice held that the prohibition of Racial discrimination constituted an obligation erga omnes. | UN | علاوة على ذلك، رأت محكمة العدل الدولية أن حظر التمييز العنصري يُشكل التزاماً سارياً على الجميع. |
Lack of judicial proceedings in cases of Racial discrimination | UN | عدم إقامة دعاوى قضائية في حالات التمييز العنصري |
In 2007, he received the Martin Luther King Jr. racial harmony award from the Congress of Racial Equality. | UN | وفي عام 2007، حصل على جائزة مارتن لوثر كينغ الابن للوئام العنصري من مؤتمر المساواة العنصرية. |
Lack of judicial proceedings in cases of Racial discrimination | UN | عدم إقامة دعاوى قضائية في حالات التمييز العنصري |
The elimination of Racial discrimination is still an arduous task for the United Nations, one which will require constantly renewed action. | UN | إن القضاء على التمييز العنصري لا يزال مهمة شاقة تخوضها اﻷمم المتحدة، وهي مهمة ستقتضي عملا متجددا على الدوام. |
and has led to the cancellation of a number of sessions of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in the recent past. | UN | وقد أدى ذلك إلى وجود نقص في اﻷموال وأفضى إلى إلغاء عدد من دورات لجنة القضاء على التمييز العنصري في اﻵونة اﻷخيرة. |
The Committee has identified many forms of Racial discrimination which are neither institutionalized nor the result of official doctrines. | UN | وقد حددت اللجنة العديد من أشكال التمييز العنصري التي هي ليست مؤسسية ولا ناجمة عن عقائد رسمية. |
ELECTION OF NINE MEMBERS OF THE COMMITTEE ON THE ELIMINATION of Racial DISCRIMINATION TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS WILL | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلــوا محـــل مــــن ستنقضي مدة ولايتهم في ٩١ كانون |
He pointed out that a possible side effect of the practice of Racial profiling is the risk of criminalizing entire communities. | UN | وأشار إلى أن الأثر الجانبي الذي من المحتمل أن يترتب على ممارسة التنميط العرقي هو احتمال تجريم المجتمعات بأسرها. |
The majority of programmes are designed to address wider problems of disadvantage in education of Racial minorities in general. | UN | ذلك أن معظم البرامج مصممة لمعالجة المشاكل الأوسع نطاقا التي يفرزها العائق التعليمي للأقليات العرقية بوجه عام. |
Most of the population lived for a long period under a regime of Racial segregation and discrimination. | UN | وعاش معظم السكان على مدى فترة طويلة تحت نظام حكم يقوم على العزل والتمييز العنصريين. |
Neither the Covenant nor the Committee's jurisprudence requires an act to be repeated in order to determine the existence of Racial discrimination. | UN | فلا العهد ولا السوابق القضائية للجنة يشترطان تكرار الفعل للخلوص إلى وجود تمييز عنصري. |
Victims were said to come from various backgrounds although many were alleged to be members of Racial minorities. | UN | وقيل إن الضحايا ينتمون إلى مختلف الطبقات وإن كان يُزعم أن الكثيرين منهم أعضاء أقليات عنصرية. |
A Special Secretariat for the Promotion of Racial Equality (SEPPIR) was created in 2003 to advise on implementation of the national strategy. | UN | وأُنشئت في عام 2003 أمانة خاصة لتعزيز المساواة بين الأعراق وتتمثل مهمتها في إسداء المشورة في مجال تنفيذ الاستراتيجية الوطنية. |
Some women of certain racial or ethnic groups were subjected to abuse in larger measure than others on account of Racial attitudes and perceptions. | UN | وتتعرض بعض النساء من فئات إثنية أو عرقية بعينها للإيذاء بقدر أكبر مقارنة بالأخريات بسبب أوجه سلوك وتصورات عنصرية. |
Such sacrilegious acts benefited those who argued in favour of Racial purity and racial discrimination, and gave a deplorable example to young people. | UN | وقال إن هذه الأعمال تعدّ تدنيسا للمقدسات ويستفيد منها الذين يقاتلون من أجل نقاوة العرق والتمييز العنصري، وهى مثل سيء للشباب. |
continuing manifestations of Racial or ethnic violence and incitement to racial or ethnic hatred or intolerance; | UN | استمرار ظواهر العنف القائم على العنصرية أو الإثنية والتحريض على الكراهية أو التعصب على أساس عرقي أو إثني؛ |
In 1984, his contribution to the cause of Racial justice in South Africa was recognized when he received the Nobel Peace Prize. | UN | وفي عام 1984 مُنح جائزة نوبل للسلام اعترافا بمساهمته في قضية العدالة بين الأجناس. |
11. The segregation of minority and migrant children from mainstream classes can also constitute an act of Racial discrimination. | UN | 11- أما فصل أطفال الأقليات والمهاجرين عن الصفوف المدرسية العادية فيمكن أن يمثل أيضاً تمييزاً عنصرياً. |
It reiterated that it was bound by international instruments on the elimination of all forms of Racial discrimination. | UN | وأكدت أيضا أنها ملتزمة بالصكوك الدولية المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Its definition of " racial discrimination " was wider and included discrimination based on race, ethnic origin, citizenship, religion and language. | UN | فتعريفه لـ " التمييز العنصري " أوسع نطاقاً ويشمل التمييز على أساس العنصر والأصل العرقي والمواطنة والدين واللغة. |