The partnerships entered into will mostly be informal, but a limited number of strategic partnerships may be established. | UN | وستكون الشراكات المبرمة في الأغلب غير رسمية، بيد أنه يمكن إنشاء عدد محدود من الشراكات الاستراتيجية. |
South Africa: economic policy-making and implementation in Africa: a study of strategic trade and selective industrial policy. | UN | جنوب أفريقيا: وضع وتنفيذ السياسات الاقتصادية في أفريقيا: دراسة بشأن التجارة الاستراتيجية والسياسات الصناعية الانتقائية. |
Establishment of strategic and Policy Coordination Unit to enhance clearance process | UN | إنشاء وحدة معنية بتنسيق الاستراتيجية والسياسة العامة لتعزيز عملية الموافقة |
$57.4 million worth of strategic deployment stock items were received and inspected | UN | جرى استلام وتفتيش مخزونات النشر الاستراتيجي بلغت قيمتها 57.4 مليون دولار |
Report of the Secretary-General on alignment of strategic planning cycles | UN | :: تقرير الأمين العام عن مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي |
As such, it might reasonably be considered to be of strategic interest. | UN | وبهذه الصفة، قد تُعتبر ذات أهمية استراتيجية. الاستنتاجات المستخلصة من الوقائع |
This is further confirmed by the observation on the issuing of strategic deployment stocks and life expectancy discussed below. | UN | وهذا ما يتأكد أكثر من خلال الملاحظة المتعلقة بإصدار مخزونات النشر الاستراتيجية وعمرها المتوقع في المناقشة أدناه. |
Moreover, the concept of modularization will widen the scope of strategic deployment stocks and add effectiveness to its current operation. | UN | وعلاوة على ذلك، سيؤدي مفهوم إنشاء وحدات إلى توسيع نطاق مخزونات النشر الاستراتيجية وإلى زيادة فعالية تشغيلها الحالي. |
Strategic Non-strategic Number of strategic or non-strategic deployed nuclear warheads | UN | عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية المنشورة |
Mandatory alignment of strategic plan with the QCPR cycle | UN | مواءمة إلزامية للخطة الاستراتيجية مع دورة الاستعراض الرباعي |
However, the United Nations system contribution is important in view of the selection of strategic programme interventions. | UN | ورغم ذلك، فمساهمة منظومة اﻷمم المتحدة تعتبر هامة بالنظر إلى اختيار التدخلات الاستراتيجية في البرامج. |
∙ discuss the characteristics of strategic management accounting decisions | UN | ● مناقشة خصائص القرارات المتعلقة بالمحاسبة اﻹدارية الاستراتيجية |
Special Assistant, Department of strategic Affairs, Security and Disarmament | UN | مساعد خاص، دائرة الشؤون الاستراتيجية واﻷمن ونزع السلاح |
The implementation of strategic arms reduction agreements is stalled. | UN | وقد توقف تنفيذ الاتفاقات الخاصة بتخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية. |
Providing them with additional business opportunities through business matching, brokering of strategic alliances, trade fairs, and road shows. | UN | :: منحها فرصاً تجارية إضافية عن طريق الوساطة التجارية وتيسير التحالفات الاستراتيجية والمعارض التجارية والعروض المتنقلة. |
He was later moved to a series of strategic sites throughout Iraq. | UN | ثم نقل إلى سلسلة من المواقع الاستراتيجية في جميع أنحاء العراق. |
The responsibility for timely acknowledgements of the receipt and inspection of strategic deployment stocks rests with the receiving missions | UN | وتقع المسؤولية عن تقديم الإقرار بالاستلام والمعاينة في الوقت المناسب لمخزون النشر الاستراتيجي على عاتق البعثات المتلقية |
The NCA took note of the developments detrimental to the objectives of strategic stability in the region. | UN | وأحاطت هيئة القيادة الوطنية علماً بالتطورات المستجدة التي قد تضر بأهداف الاستقرار الاستراتيجي في المنطقة. |
:: Establish and operationalize institutional frameworks, structures and capacities for programme management of strategic planning and visioning processes | UN | :: إنشاء وتفعيل أطر وهياكل وقدرات مؤسسية لإدارة عمليات التخطيط الاستراتيجي ووضع الرؤية على صعيد البرامج |
Review of strategic planning in United Nations system organizations | UN | استعراض التخطيط الاستراتيجي في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The window on culture and development established by the Millennium Development Goals Achievement Fund (MDGF) was of strategic importance. | UN | وقال إن النافذة على الثقافة والتنمية التي أنشأها صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تعد ذات أهمية استراتيجية. |
Provision of strategic oversight and management of the activities of the United Nations planning team in Addis Ababa | UN | توفير الإشراف والإدارة الاستراتيجيين لأنشطة فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا |
The introduction of strategic planning and a comprehensive system to regulate, monitor, evaluate and harmonize services remain an important objective. | UN | وما زال اﻷخذ بتخطيط استراتيجي ونظام شامل لتنظيم الخدمات الصحية ورصدها وتقييمها وتحقيق الاتساق ما بينها هدفا هاما. |
Since its establishment in 2004, the Ministry of Youth has set about drafting a set of strategic documents to guide its activities. | UN | وما فتئت وزارة الشباب، منذ تأسيسها في عام 2004، تعكف على صياغة مجموعة من الوثائق الإستراتيجية التي تسترشد بها أنشطتها. |
Include a limited number of strategic objectives in SAICM and confine them only to those necessary to achieve the 2020 goal of the Johannesburg Summit Plan of Implementation. | UN | تضمين عدد محدود من الأهداف الإستراتيجية بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وحصرها في الأهداف الضرورية لتحقيق غايات عام 2020 الخاصة بخطة تنفيذ قمة جوهانسبرغ. |
:: Provision of strategic and technical assistance and guidance to individual States proceeding with national security sector reform, through the organization of 2 national expert meetings and 6 technical advisory missions to another country | UN | :: إسداء مشورة وتوجيه استراتيجيين وتقنيين إلى فرادى الدول التي شرعت في إصلاح قطاع الأمن الوطني من خلال تنظيم اجتماعي خبراء وطنيين وإيفاد 6 بعثات استشارية تقنية إلى بلد آخر |