Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
Conferences, training courses, workshops and symposiums within the framework of the United Nations Programme on Space Applications | UN | المؤتمرات ودورات التدريب وحلقات العمل والندوات التي ستعقد في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
His delegation therefore welcomed the West Asia and North Africa projects of the United Nations Programme on Space Applications. | UN | وعليه فإن وفده يرحب بمشاريع غرب آسيا وشمال أفريقيا الذي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
(i) Conferences, training courses and workshops of the United Nations Programme on Space Applications | UN | `1` مؤتمرات برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ودوراته التدريبية وحلقات عمله |
The full implementation of the United Nations Programme on Small Arms would be a very good beginning. | UN | وسيشكل التنفيذ الكامل لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة بداية جيدة للغاية. |
Introduction Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | الولاية المسندة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
II. Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | ثانيا- الولاية المسندة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
A press conference held on the first day promoted the work of the United Nations Programme on Space Applications among representatives of Austrian media. | UN | وروَّج مؤتمر صحفي عُقد، في اليوم الأول، للعمل الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في أوساط ممثلي وسائط الإعلام النمساوية. |
The activities of the United Nations Programme on the Family are also highlighted. | UN | كذلك يبرز التقرير أنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة. |
(i) Conferences, training courses and workshops of the United Nations Programme on Space Applications | UN | `1` مؤتمرات برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ودوراته التدريبية وحلقات عمله |
II. Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | ثانيا- الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
Introduction Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
II. Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | ثانيا- الولاية المسندة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
Review of the United Nations Programme in Public Administration and Finance | UN | استعراض برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة |
Review of the United Nations Programme in Public Administration and Finance | UN | استعراض برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة |
During the Day, the sixtieth anniversary of the United Nations Programme in Public Administration and Finance will also be celebrated. | UN | وسيشهد هذا اليوم أيضا الاحتفال بمرور 60 عاما على تأسيس برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة. |
Review of the United Nations Programme in Public Administration and Finance | UN | جيم - استعراض برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة |
Review of the United Nations Programme in Public Administration and Finance | UN | استعراض برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة |
(i) Conferences, training courses and workshops of the United Nations Programme on Space Applications | UN | `1` مؤتمرات برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ودوراته التدريبية وحلقات عمله |
Introduction Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | الولاية المسندة لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
This would also enable ECA to fulfil the objectives of section 11 of the United Nations Programme budget. | UN | وسيتيح ذلك للجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا تحقيق أهداف الفرع 11 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
24. The long-term viability of the United Nations Programme against racism and racial discrimination will depend in part on continuing research into the causes of racism and into the new manifestations of racism and racial discrimination. | UN | ٢٤ - إن قابلية تطبيق برامج اﻷمم المتحدة المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري، على المدى الطويل، سوف تتوقف الى حد ما على مواصلة اﻷبحاث في أسباب العنصرية وفي المظاهر الجديدة للعنصرية والتمييز العنصري. |
This initiative is financed through the Development Account of the United Nations Programme budget. | UN | وتمول هذه المبادرة من حساب التنمية بميزانية الأمم المتحدة البرنامجية. |
The report also contains specific recommendations regarding further work of the United Nations Programme on public administration and development. | UN | ويضم التقرير أيضا توصيات محددة بشأن اﻷعمال اﻷخرى التي سيضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية. |
Panel discussion on the theme " Progress in the implementation of General Assembly resolution 67/226 on the quadrennial comprehensive policy review: perspectives of the United Nations Programme countries " | UN | حلقة نقاش في موضوع " التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات: منظورات البلدان المستفيدة من برامج الأمم المتحدة " |
In particular, the ISDR programme provides an ideal framework within which the Office for Outer Space Affairs and its partners can pursue more effective initiatives aimed at enlarging the user base for satellite applications for disaster management and prevention, such as those of the United Nations Programme on Space Applications. | UN | ويقدم برنامج الاستراتيجيات المذكور اطارا مثاليا للعمل يمكن فيه لمكتب شؤون الفضاء وشركائه القيام بمبادرات أكثر فعالية تهدف إلى توسيع قاعدة مستعملي التطبيقات الساتلية من أجل ادارة الكوارث والوقاية منها، كتلك الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
In-depth evaluation of the United Nations Programme | UN | تقييم متعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية |
E/C.10/1993/9 7 Implementation of the United Nations Programme on transnational corporations: report of the Secretary-General | UN | E/C.10/1993/9 تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بالشركات عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام. |
Now is not the time for promises but for action. The failure five years ago of the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development (UNPAAERD) should serve as a lesson and warning. | UN | إن الوقت حان اﻵن ليس ﻹعطاء وعود وإنما للقيام بعمل وينبغي أن يكون إخفاق برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا الذي وضع قبل خمســة أعــوام درسا وتحذيرا لنا. |