"on discrimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن التمييز
        
    • على التمييز
        
    • المتعلقة بالتمييز
        
    • عن التمييز
        
    • المعني بالتمييز
        
    • المتعلق بالتمييز
        
    • المعني بمسألة التمييز
        
    • المعنية بالتمييز
        
    • تتعلق بالتمييز
        
    • لمكافحة التمييز
        
    • حول التمييز
        
    • بشأن مسألة التمييز
        
    • المعني بمكافحة التمييز
        
    • معني بالتمييز
        
    • في التمييز
        
    The FHRC has also been addressing complaints on discrimination lodged to the Commission by Women in Fiji. UN وتعالج لجنة حقوق الإنسان في فيجي أيضا شكاوى بشأن التمييز تقدمها نساء في فيجي للجنة.
    The work of that Commission led to a draft law on discrimination. UN وقد أفضى عمل هذه اللجنة إلى وضع مشروع قانون بشأن التمييز.
    The present study on discrimination in the context of the right to food is the outcome of that process. UN وهذه الدراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء هي ثمرة لتلك العملية.
    Initial steps have been taken to prepare an initial report for the Committee on discrimination against Women. UN واتُخذت خطوات أولية لإعداد تقرير أولي يقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Study on discrimination in the context of the right to food UN الدراسة المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء
    Information on discrimination had been distributed in seven indigenous languages. UN وجرى توزيع معلومات عن التمييز بسبع من اللغات المحلية.
    Workshop of the Panel on discrimination and Other Grievances UN حلقة عمل فريق الباحثين المعني بالتمييز والمظالم الأخرى
    The present study on discrimination in the context of the right to food is the outcome of that process. UN وهذه الدراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء هي ثمرة لتلك العملية.
    Study on discrimination in the context of the right to food UN دراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء
    Work is also underway to ratify ILO Convention C111 on discrimination in the workplace. UN والعمل جار أيضا للتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة.
    Work is also underway to ratify ILO Convention C111 on discrimination in the workplace. UN والعمل جار أيضا للتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة.
    Study on discrimination in the context of the right to food UN دراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء
    A representative was a plenary speaker on discrimination against the girl-child and led a breakout session on the role of men and boys in discrimination. UN وألقى ممثل للرابطة كلمة في الجلسة العامة بشأن التمييز ضد الطفلة ورأس جلسة فرعية عن دور الرجال والصبيان في التمييز.
    The Moroccan authorities indicated that there exist no political parties based on discrimination. UN كما أشارت السلطات المغربية إلى عدم وجود أحزاب سياسية قائمة على التمييز.
    The Social Forum should continue to focus on discrimination as both a cause and a consequence of poverty. UN كما ينبغي أن يواصل المحفل الاجتماعي التركيز على التمييز بوصفه سبباً في الفقر ونتيجة له.
    Institutions to support migrant domestic workers, including on discrimination complaints, in place. UN أُنشئت مؤسسات لدعم خدم المنازل المهاجرين، بما في ذلك في الشكاوى المتعلقة بالتمييز.
    In addition, article 244 of the Criminal Code, on discrimination, had been improved. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تحسين المادة 244 من القانون الجنائي المتعلقة بالتمييز.
    Studies on discrimination in employment and occupation and traditional occupations of indigenous peoples UN دراسات عن التمييز في العمالة والمهن، والمهن التقليدية للشعوب الأصلية
    93. The Special Rapporteur transmitted to the Russian authorities a report on discrimination against the Meskhetian Turks in Krasnodar Territory. UN ٣٩- أحال المقرر الخاص الى السلطات الروسية تقريراً عن التمييز في مواجهة اﻷتراك المسختيين المقيمين في اقليم كرازنودار.
    Terms of membership and reporting periods of the Panel on discrimination and other Grievances UN مدد عضوية أعضاء الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى وفترات تقديم تقاريره
    Therefore, the item on discrimination became the third item on the agenda. UN وبذلك، أصبح البند المتعلق بالتمييز البند الثالث من بنود جدول الأعمال.
    Working Group on discrimination against Women in Law and in Practice UN الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Elimination of the Panels on discrimination and Other Grievances: no further action UN إلغاء الأفرقة المعنية بالتمييز والمظالم الأخرى: لا يلزم اتخاذ إجراء آخر
    Criminal Code contains more severe sanctions on discrimination. UN ويتضمن القانون الجنائي جزاءات أشد تتعلق بالتمييز.
    Strictly apply the new Law on discrimination and adopt a comprehensive legislation on hate crimes (Brazil); 132.15. UN 132-14- تطبيق القانون الجديد لمكافحة التمييز تطبيقاً صارماً واعتماد تشريع شامل بشأن جرائم الكراهية (البرازيل)؛
    62. The Committee's observations on discrimination in various fields. UN 62- تساؤلات لجنة حقوق الطفل حول التمييز في المجالات التالية
    Study on discrimination in the context of the right to food UN دراسة بشأن مسألة التمييز في سياق الحق في الغذاء
    The Committee had taken note of the establishment of the Working Group on discrimination against Women in Law and Practice and would be pleased to cooperate with it, although it had some concerns regarding possible overlapping of their mandates. UN وتحيط اللجنة علما بإنشاء الفريق العامل المعني بمكافحة التمييز ضد المرأة في التشريع والممارسة الذي سيسعدها التعاون معه، وإن كان يقلقها احتمال حدوث تداخل بين الولايات.
    It should also be stressed that a working group on discrimination based on sexual orientation has been established within RAADH, again through a Brazilian proposal. UN وينبغي التشديد أيضاً على أنه قد تم إنشاء فريق عامل معني بالتمييز على أساس التوجه الجنسي داخل هذه الهيئة، وذلك أيضاً بناء على مقترح تقدمت به البرازيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus