2 reports on the status of sexual violence in conflicts for dissemination to multilateral partners and the media | UN | إعداد تقريرين عن حالة العنف الجنسي في حالات النـزاع، يوزعان على الشركاء المتعددي الأطراف ووسائط الإعلام |
Prospectors are required to submit an annual report on the status of prospecting and the results obtained. | UN | ويتعين على المنقِّبين أن يقدموا تقريراً سنوياً عن حالة أعمال التنقيب وعن النتائج التي تحققت. |
12 detailed monthly reports on the status of contributions | UN | إعداد 12 تقريرا شهريا مفصلا عن حالة الاشتراكات |
Informal consultation on the status of the UNDP results frameworks and the UNDP country office support initiative; | UN | مشاورات غير رسمية بشأن حالة أطر النتائج للبرنامج الإنمائي ومبادرة دعم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي؛ |
Please provide information on the status of these guidelines. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة هذه المبادئ التوجيهية. |
His delegation briefed the Somali Cabinet on the status of pledges made at the international donors' conference in Brussels. | UN | وقدم وفده إحاطة إلى مجلس الوزراء الصومالي عن حالة التبرعات المتعهد بها في مؤتمر المانحين الدوليين في بروكسل. |
Please provide updated information on the status of this bill and explain how other types of prostitution are dealt with. | UN | ويرجى توفير معلومات مستكملة عن حالة مشروع القانون المذكور وتوضيح الكيفية التي تعالج بها الأنواع الأخرى من البغاء. |
Please provide updated information on the status of this bill and explain how other types of prostitution are dealt with. | UN | يرجى توفير معلومات مستكملة عن حالة مشروع القانون المذكور وتوضيح الكيفية التي تعالج بها الأنواع الأخرى من البغاء. |
2 reports on the status of sexual violence in conflicts for dissemination to multilateral partners and the media | UN | :: إعداد تقريرين عن حالة العنف الجنسي في النزاعات للتوزيع على الشركاء المتعددي الأطراف ووسائل الإعلام |
In practice, consultations are not always held, although information on the status of a request is provided on request. | UN | وفي الواقع العملي، لا تُعقد المشاورات دائما، ولكنّ المعلومات عن حالة أي من الطلبات تُقدّم عند الطلب. |
Also, please provide information on the status of the draft law in this regard currently under consideration by the Shura Council. | UN | ويُرجى كذلك تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون ذي الصلة بالموضوع، الذي ينظر فيه في الوقت الراهن مجلس الشورى. |
Issue papers prepared by the Secretariat provide updates on the status of implementation and present issues for discussion. | UN | وتتيح ورقات المسائل التي تعدها الأمانة العامة معلومات مستجدة عن حالة التنفيذ وتعرض القضايا المطروحة للمناقشة. |
(i) Information on the status of the fifth programming cycle; | UN | ' ١ ' معلومات عن حالة دورة البرمجة الخامسة؛ |
Informal consultation on the status of the UNDP results frameworks and the UNDP country office support initiative; | UN | مشاورات غير رسمية بشأن حالة أطر النتائج للبرنامج الإنمائي ومبادرة دعم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي؛ |
Informal consultation on the status of the UNDP results frameworks and the UNDP country office support initiative; | UN | مشاورات غير رسمية بشأن حالة أطر النتائج للبرنامج الإنمائي ومبادرة دعم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي؛ |
Statement on the status of women in the secretariats of | UN | بيان بشأن مركز المرأة في أمـانات منظومة اﻷمم المتحدة |
Peer review of the study on the status of Arab women: towards equal participation of women in decision-making | UN | استعراض الأقران للدراسة عن وضع المرأة العربية: نحو مشاركة المرأة على قدم المساواة في اتخاذ القرارات |
Council members held different views on the status of Kosovo. | UN | وكانت لأعضاء المجلس وجهات نظر مختلفة بشأن وضع كوسوفو. |
On behalf of the NGO Committee on the status of Women of Latin America and the Caribbean: | UN | بالنيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: |
The Committee also receives information biannually on the status of trust funds. | UN | كذلك، تتلقى اللجنة الاستشارية، كل سنتين، معلومات عن مركز الصناديق الاستئمانية. |
Working Group on Communications on the status of Women of the Commission on the status of Women | UN | الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة التابع للجنة وضع المرأة |
It is established pursuant to the Paris Principles on the status of National Human Rights Institutions. | UN | وقد أنشئت اللجنة عملاً بمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
To inform and update climate change negotiators on the status of negotiations | UN | إعلام المفاوضين المعنيين بتغير المناخ وإطلاعهم على المستجدات المتعلقة بحالة المفاوضات |
It focuses on the status of the Institute's recent operations, its staffing, programme activities and funding. | UN | وهو يركﱢز على حالة العمليات التي اضطلع بها المعهد مؤخرا، وعلى ملاك موظفيه، وأنشطته البرنامجية، وتمويلها. |
Open-ended Commission on the status of Women serves as preparatory committee | UN | اللجنــــة المفتوحــة بــاب العضوية المعنية بمركز المرأة تعمل كلجنة تحضيرية |
Credits of $17,238 were not applied in the report on the status of contributions, owing to its early issuance. | UN | ولم تدرج اعتمادات قيمتها 238 17 دولارا في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات لأنه صدر في وقت مبكر. |
I was ever conscious of the impact that a revitalized Assembly could have on the status of the United Nations in the global community. | UN | وكنت أُدرك دائما الأثر الذي يمكن أن يحدثه تنشيط الجمعية العامة على مركز الأمم المتحدة في المجتمع العالمي. |
The third section on the status of the Convention now included paragraph 24. | UN | وأضافت أن الجزء الثالث المتعلق بمركز الاتفاقية يشتمل الآن على الفقرة 24. |