"our son" - Traduction Anglais en Arabe

    • ابننا
        
    • إبننا
        
    • أبننا
        
    • ولدنا
        
    • طفلنا
        
    • لإبننا
        
    • لابننا
        
    • بإبننا
        
    • إبنِنا
        
    • بابننا
        
    • إبنَنا
        
    • لأبننا
        
    • بأبننا
        
    • وابننا
        
    • بولدنا
        
    I'm the main suspect in our son's murder, so forgive me if I can't deal with this right now, but I just can't. Open Subtitles أنا المشتبه الرئيسي في جريمة قتل ابننا لذا اعذريني إن كنت لا أستطيع التعامل مع هذا الآن , فعلاً لا أستطيع
    For crying out loud, we're coming from our son's funeral. Open Subtitles أبكي حتى بصوت عالٍ، إننا عائدون من جنازة ابننا.
    Do you want to know why our son can't sleep? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا يعجز ابننا عن النوم؟
    We cannot have our son's girlfriend bossing him around like that. Open Subtitles لا يمكنني أن نسمح لمعشوقة إبننا تتحكم فيه بهذه الطريقة
    Must our son come home to find that whore in this house? Open Subtitles أيجب أن يعــود إبننا لوطنـه ليجـد تلك العاهــرة في هـذا المنزل؟
    But the lawyers are working to have our son declared legally dead so the company can be put in my trust. Open Subtitles ..لكن المحامين يعملون على أعلان أن أبننا قد مات قانونياً حتى تكون الشركة في حوزتي
    Right now I'm trying to make sure our son doesn't fail history. Open Subtitles إنني الآن أحاول ما بوسعي لكي لا يسقط ابننا في التاريخ
    Well, I guess our son isn't going to college this year. Open Subtitles حسنا، أظن أن ابننا لن يذهب إلى الجامعة هذا العام.
    Are you the cryogenicist who called about our son's dog? Open Subtitles هل أنت الكريوجنيسست الذي اتصل بشأن كلب ابننا ؟
    I can't sit idly by while he takes our son. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى ساكناً و هو يأخذ ابننا
    We had something wonderful until the day they kidnapped our son. Open Subtitles كان لدينا شىء رائع حتى اليوم الذى اختطفوا فيه ابننا
    Anyway, after our son... you'll note I still have total confidence. Open Subtitles باى حال بعد وضع ابننا ما زلت اتمتع بثقتى التامة
    For our son's sake, husband..., ...if you love me, stay your wrath. Open Subtitles من أجل ابننا يا زوجي لو أنك تحبني، ضع غضبك جانباً
    - 20 years you've lived a different life. our son is dead. Open Subtitles قد عشت حياةً مختلفةً لمدة عشرون سنةً, وفى النهاية ابننا ميت
    our son is about to go onis first date. Open Subtitles ابننا هو على وشك الذهاب الى موعده الأول.
    Sorry. our son can sometimes be a boob. I mean a melon. Open Subtitles آسف ، إبننا يمكن أن يكون أحياناً ،ثدي أنا أعني شمَّام
    We used to be so happy but after our son got this condition all we do is fight everyday. Open Subtitles نحن كنا سعداء جدا لكن بعد أن إبننا حصل على هذا الشرط كل نحن كل يوم معركة.
    We both know our son's bizarre sickness can't be treated. Open Subtitles كلانا نعرف مرض إبننا الغريب لا يستطيع يكون معالجا.
    That girl got our son into terrible trouble. Open Subtitles أكاذيب .. تلك الفتاة أوقعت أبننا في مأزق رهيب
    To be able to make a real difference in the world... the way our son does everyday. Open Subtitles أن تكون قادراً على أن تحدث تغييراً في العالم بالطريقة التي يفعلها ولدنا كل يوم
    Look, Commander, our son's been through a lot today. Open Subtitles اسمع أيها القائد مر طفلنا بالكثير لهذا اليوم
    Well,a little like that condom I just gave our son. Open Subtitles . . مثل هذا الواقي اللذي اعطيته لإبننا للتو
    How do we explain to our son why his mother and father keep moving every couple of years, changing their names, looking over their shoulders at every turn? Open Subtitles كيف سنبرر لابننا كون والديه لا ينفكان يتنقلان كلّ بضع سنين ويغيران اسميهما ويتلفتان حولهما خوفًا لدى كل منعطف؟
    So now you're gonna throw our son in jail for terrorism? Open Subtitles والآن ستزجين بإبننا في السجن بتهمة الإرهاب؟
    We can't let anything stand in the way of our son's welfare. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ تَرْك جناحِ أيّ شئِ في طريقِ رفاهيةِ إبنِنا.
    But please do not mistake me for being the reasonable one, especially when it comes to our son. Open Subtitles لكن رجاءً لا تسيئي فهمي لأنني من يتصرف بعقلانيّة خاصة عندما بتعلّق الأمر بابننا
    Uh, yeah, yeah, I was just dropping off our son. I'm sorry, do I know you? Open Subtitles نعم، أنا كُنْتُ فقط أُوصل إبنَنا أَنا آسفُ، هَلْ أَعْرفُك؟
    I went away... so I could be somebody for our son. Open Subtitles انا ذهب بعيداً.. لأستطيع أن أكون شخصاً ما لأبننا
    Violet-- no, I'm saying, she-- she takes care of our son. Open Subtitles فايلوت - لا . حقاً . انها تعتني بأبننا -
    There's a known criminal on the loose, and our son may need to escape - danger. Open Subtitles هناك مجرم معروف طليق، وابننا قد يحتاج للهرب من الخطر
    - You, on the other hand, accused us of molesting our son. Open Subtitles -أما أنت فاتهمتنا بالتحرش بولدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus