After that, an Israeli patrol composed of seven Hummer vehicles arrived. | UN | وبعد ذلك وصلت دورية إسرائيلية مكوّنة من سبع مركبات هامر. |
Members of an Israeli enemy patrol opposite the Kafr Kila road aimed weapons at a Lebanese Army patrol. | UN | أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه دورية للجيش اللبناني مقابل طريق كفركلا |
Members of an Israeli enemy patrol directed obscenities and insults towards a soldier at the Lebanese Army position at Ruwaysat al-Hadab. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على شتم وتوجيه كلام بذيء لأحد عناصر مركز رويسات الحدب التابع للجيش اللبناني |
The Sudan People's Liberation Army claimed the individuals had ambushed a patrol in the Lotho village area. | UN | ويزعم الجيش الشعبي لتحرير السودان أن هؤلاء الأفراد قد نصبوا كمينا لإحدى الدوريات في منطقة قرية لوتو. |
The patrol returned to occupied territory at 1250 hours. | UN | وعند الساعة 12:50 غادرت الدورية إلى الداخل المحتل. |
:: Supply of 70,503 litres of petrol, oil and lubricants for naval transportation for 9 patrol boats and 1 marine vessel | UN | :: الإمداد بما قدره 503 70 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم التي تستخدمها 9 زوارق دوريات وسفينة واحدة. |
Members of an Israeli enemy patrol shouted curses in Arabic at personnel at the Lebanese Army Dahirah position. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على شتم عناصر مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني باللغة العربية |
1 riverine patrol per day to monitor the borders with Rwanda | UN | :: تسيير دورية في النهر يوميا لمراقبة الحدود مع رواندا |
The members of an Israeli enemy patrol pointed 12.7 mm machine guns towards the Lebanese Army checkpoint of Udaysah. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه رشاش 12.7 ملم باتجاه حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني. |
An Israeli enemy patrol facing the Lebanese Army position of Mays al-Jabal directed a searchlight towards Lebanese territory for 40 minutes. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 40 دقيقة. |
Opposite the town of Mays al-Jabal, members of an Israeli enemy patrol crossed the technical fence and took up combat positions. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على اجتياز السياج التقني حيث انتشروا واتخذوا مواقع قتالية |
In both cases, the UNAMID patrol members returned to base. | UN | وفي كلتا الحالتين، عاد أفراد دورية البعثة إلى قاعدتهم. |
Civilians informed a MONUSCO patrol about the cache, which it secured. | UN | وأبلغ المدنيون دورية تابعة للبعثة عن المخبأ الذي قاموا بتأمينه. |
The patrol support teams provided an emergency mine and explosive ordnance disposal capacity for the two headquarters. | UN | وقدّمت أفرقة دعم الدوريات قدرات طارئة في مجال التخلّص من الألغام والذخائر المتفجرة في مقرّين. |
Georgian criminal police and guard and patrol police, however, remained on duty in the Zugdidi sector with side arms. | UN | بيد أن أفراد الشرطة الجنائية وشرطة الحراسات وشرطة الدوريات ظلوا يؤدون مهامهم في القطاع مزودين بالأسلحة الجنبية. |
Average number of contingent-owned patrol boats provided with fuel, oil and lubricants. | UN | متوسط عدد زوارق الدوريات المملوكة للوحدات التي زُودت بالوقود والزيوت والشحوم. |
The enemy patrol left at 1650 hours towards occupied territory. | UN | غادرت الدورية المعادية عند الساعة 16:50 باتجاه الداخل المحتل. |
The patrol returned fire and subsequently returned to the camp. | UN | وردّت الدورية بإطلاق النار وعادت بعد ذلك إلى المخيم. |
Development of patrol plan for monitoring the Buffer Zones | UN | وضع خطة دوريات من أجل مراقبة المناطق العازلة |
Five hundred women are now serving as voluntary community patrol officers. | UN | وتخدم حالياً 500 امرأة كضابطات متطوعات في دوريات الخفارة المجتمعية. |
UNSOA is also in the process of securing additional patrol boats. | UN | كما تعكف البعثة على أيضا على تأمين زوارق إضافية للدوريات. |
Instruct local stations to patrol all the lanes and neighborhoods. | Open Subtitles | توجيه المحطات المحلية للقيام بدوريات في جميع الممرات والأحياء. |
Thirty patrol vehicles were also spotted in the area. | UN | وقد شوهدت أيضا ٠٣ عربة حراسة في المنطقة. |
How about the Forest Ranger patrol on the sheriff's Mountain Squad? | Open Subtitles | ما رأيت بدورية حرس الغابات مع فريق عمدة الجبال ؟ |
:: Provision of fuel, oil and lubricants for 6 contingent-owned patrol boats, 2 reconnaissance boats and 1 support vessel | UN | :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 6 زوارق خفر مملوكة للوحدات، وزورقين استطلاعيين وسفينة دعم واحدة |
2 Offshore patrol Ships were commissioned during 2008. | UN | أدخلت في الخدمة في عام 2008 سفينتان لدوريات أعالي البحار. |
Besides... when the bank is closed, an armed guard always remains here... and a patrol is on guard outside. | Open Subtitles | عدا عن ذلك عندما يغلق المصرف يبقى هناك حارس مسلح بشكل مستمر و دورية حرس في الخارج |
Hello, Sheriff. Thought you would be on patrol right now. | Open Subtitles | أهلاً يا حضرة المأمور حسبتك ستكون في دوريّة بهذا الوقت |
Yeah. Dispatched confirmed sending patrol. | Open Subtitles | نعم لقد تأكدنا من أنه تم إرسال دوريه له في ذلك الوقت |
I had him go to Agnes's diner and buy coffee and donuts for patrol. | Open Subtitles | طلبته للذهاب إلى العشاء في أغنيس وشراء القهوة والكعك لاجل الدوريه |
:: The patrol and protection capacity of border guards has been increased. | UN | :: تعزيز قدرة قوات حراسة الحدود على القيام بالدوريات وتوفير الحماية. |