"photograph" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصورة
        
    • صورة
        
    • الصور
        
    • تصوير
        
    • الصوره
        
    • صور
        
    • صورته
        
    • الصورةِ
        
    • بتصوير
        
    • لصورة
        
    • لتصوير
        
    • صوره
        
    • تصور
        
    • صورتك
        
    • صورتها
        
    In that article, Ms. Uwimana included a photograph of President Kagame with a Nazi swastika symbol in the background. UN وفي هذه المقالة، وضعت السيدة يويمانا صورة للرئيس كاغامي مع رمز الصليب المعقوف النازي في خلفية الصورة.
    So, where exactly were you standing when you took the photograph? Open Subtitles إذن , أين كنتِ تقفين بالضبط عندما إلتقطتِ الصورة ؟
    Damn good one, from the looks of this photograph. Open Subtitles اللعنة جيدة واحدة، من يبدو من هذه الصورة.
    I could show you a photograph of one of the military targets selected by the United States. UN أعرض على حضراتكم صورة واحدة من الأهداف العسكرية التي قالت الولايات المتحدة إنها تلجأ إليها.
    My father, Dimitar Asenov Navorski, see this photograph in Hungarian newspaper 1958. Open Subtitles أبي، ديميتار أزينوف نافورسكى، أترين هذه الصورة في صحيفة هنغارية 1958
    She knows the photograph, yes, but she pointed to the other one. Open Subtitles لقد تعرفت على الصورة , نعم , ولكنها اشارت الى غيرها.
    But Madame Upward pointed to the wrong photograph quite deliberately. Open Subtitles ولكن اتلسيدة ابورد اشارت الى الصورة الخطأ متعمدة تماما.
    The photograph that Madame Upward recognised was the other one. Open Subtitles الصورة التى تعرفت عليها السيدة ابورد هى الصورة الأخرى.
    I wish I had that photograph in my pocket. By now,... Open Subtitles اني اتمنى لو تكون تلك الصورة في جيبي حتى ألان
    You wanted to know who the boy in the photograph was. Open Subtitles انت أردت أن تعرف من كان الفتى الذي بـ الصورة
    There's no way you could tell where I was in that photograph. Open Subtitles من غير المعقول أن تعرف أين كنت من خلال تلك الصورة
    Had I never seen that photograph, I'd never have known it. Open Subtitles لو لم أرى تلك الصورة لم أكن لأعرف بذلك أبداً
    Where there is face-to-face contact, the customer's appearance should be verified against an official document bearing a photograph. UN وفي حالة مقابلة العميل وجها لوجه، ينبغي التحقق من هيأة العميل بمقارنتها بوثيقة رسمية تحمل صورة فوتوغرافية له.
    In direct contacts, check the customers photograph in the documents. UN وفي اتصالات مباشرة، تُفحص صورة الزبائن الموجودة في الوثائق.
    The identifiers and a photograph of one of those individuals were also disseminated to all Member States through a note verbale. UN وقد تم أيضا توزيع عناصر التعريف علاوة على صورة أحد الشخصين المذكورين على جميع الدول الأعضاء بواسطة مذكرة شفوية.
    Many did so at the session, having their hand stamped with a campaign logo and their photograph taken. UN وقد فعلت وفود كثيرة ذلك خلال تلك الجلسة، حيث خُتمت أياديهم بشعار الحملة والتُقطت لهم الصور.
    68. On 9 December 1994, Israeli authorities started to photograph the streets and the neighbourhoods of Nablus. UN ٦٨ - في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بدأت السلطات الاسرائيلية تصوير شوارع وأحياء مدينة نابلس.
    I was able to trace this photograph back to you. Open Subtitles لقد إستطعت أن أتعقب هذه الصوره وهي تعود لكِ
    We're going to be able to market a stealth technology that can track down and eliminate anyone, anywhere, from a photograph. Open Subtitles ونحن في طريقنا لتسويق تكنلوجيا بكل سرية يمكننا تعقب أي شخص في أي مكان من خلال التقاط صور له
    His photograph and description were distributed throughout the British Isles. Open Subtitles وتم توزيع صورته ووصفه في جميع أنحاء الجزر البريطانية.
    Maybe you should do a funny bit about the photograph. Open Subtitles لَرُبَّمَا يَجِبُ عليك أَنْ تفوم بعمل مضحك فيما يخص الصورةِ.
    In particular, I shall not photograph restricted subjects; UN وعلى وجه الخصوص، ألا أقوم بتصوير مواضيع محظورة؛
    All you have to do is look at a photograph and say if it's him. Open Subtitles كل ما يتوجب عليك فعله هو النظر لصورة وإخبارنا إن كان هو
    When a film crew was preparing to photograph a special car stunt for a new action-adventure movie, an unexpected accident occurred. Open Subtitles عندما كان طاقم الفيلم إعداد لتصوير حيلة سيارة خاصة لل فيلم الجديد العمل مغامرة , وقع حادث غير متوقع.
    I recognized his from a photograph that Dunning took of it. Open Subtitles بضمنهم دراجت نيك فاريس لقد ميزتها من صوره صورها داننيج لها
    5. The helicopters photograph the site before, during and after the inspection. UN ٥ - إن الطائرات السمتية تصور الموقع قبل بدء التفتيش ..
    Put your photograph... in S.S., it will go better. Open Subtitles ضع صورتك عليها وبملابس الأس أس سيكون أفضل
    One passenger was able to confirm that the photograph of her included in the booklet was taken just a few days before the flotilla sailed. UN وأكدت إحدى الراكبات أن صورتها المدرجة في الكتيب التقطت قبل أيام قليلة من إبحار قافلة السفن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus