"regional commissions" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجان الإقليمية
        
    • واللجان الإقليمية
        
    • للجان الإقليمية
        
    • اللجان الاقليمية
        
    • لجان إقليمية
        
    • واللجان الاقليمية
        
    • باللجان الإقليمية
        
    • للجان الاقليمية
        
    • ولجانها الإقليمية
        
    • اللجان الوطنية
        
    • اللجان الاقتصادية الإقليمية
        
    • لجان الأمم المتحدة الإقليمية
        
    • لجنة إقليمية
        
    • من اللجان اﻹقليمية التابعة
        
    • ولجان إقليمية
        
    Coordination with other regional commissions was ensured through regular meetings of the executive secretaries and chiefs of programme planning. UN وجرى ضمان التنسيق مع اللجان الإقليمية الأخرى عن طريق عقد اجتماعات منتظمة للأمناء التنفيذيين ورؤساء تخطيط البرامج.
    It was observed that, under subprogramme 4, more detailed information should be provided on activities carried out with the regional commissions. UN وأشير إلى ضرورة توفير معلومات أكثر تفصيلاً، في إطار البرنامج الفرعي 4، بشأن الأنشطة المضطلع بها مع اللجان الإقليمية.
    The six WHO regional offices published statistical updates to inform the annual meetings of the regional commissions. UN ونشرت المكاتب الإقليمية الستة للمنظمة معلومات إحصائية مستكملة لكي تسترشد بها اللجان الإقليمية في اجتماعاتها.
    Every effort will be made to involve other relevant international organizations, regional commissions and regional development banks in the meeting. UN ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع.
    New websites developed for the five regional commissions, based on common templates UN تم تطوير مواقع جديدة للجان الإقليمية الخمس، استنادا إلى نماذج موحدة
    Note: A total of 164 national reports were received by UN-Women, either directly from States or through the regional commissions. UN ملاحظة: تلقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة ما مجموعه 164 تقريراً وطنياً، إما مباشرة أو عن طريق اللجان الإقليمية.
    Table 17B.1 Resource requirements: regional commissions New York Office UN الاحتياجات من الموارد: مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك
    Further, the regional commissions collaborate closely on a number of issues to benefit from and enhance existing synergies. UN كما تتعاون اللجان الإقليمية بصورة وثيقة بشأن عدد من المسائل للاستفادة من أوجه التآزر القائمة وتعزيزها.
    Among the regional commissions, the Economic Commission for Africa has hired a growing number of National Professional Officers. UN ومن بين اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، تستعين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعدد متزايد من الموظفين الفنيين الوطنيين.
    A number of activities have taken place with regard to that strategy, including meetings organized by the regional commissions. UN وجرى تنفيذ عدد من الأنشطة فيما يتعلق بتلك الاستراتيجية، بما في ذلك الاجتماعات التي نظمتها اللجان الإقليمية.
    Table 18B.2 Resource requirements: regional commissions New York Office UN الاحتياجات من الموارد: مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك
    Activities should be prioritized and the staffing profile reviewed accordingly, including the role of the regional commissions. UN فينبغي تحديد أولويات الأنشطة واستعراض ملاك الموظفين تبعاً لذلك، بما في ذلك دور اللجان الإقليمية.
    Activities should be prioritized and the staffing profile reviewed accordingly, including the role of the regional commissions. UN فينبغي تحديد أولويات الأنشطة واستعراض ملاك الموظفين تبعاً لذلك، بما في ذلك دور اللجان الإقليمية.
    regional commissions had a key support role in that regard. UN وتؤدي اللجان الإقليمية دورا داعما رئيسياً في ذلك الصدد.
    The regional commissions could bring regional perspectives to the Council. UN وتستطيع اللجان الإقليمية أن تطرح منظورات إقليمية على المجلس.
    Table 18B.4 Resource requirements: regional commissions New York Office UN الاحتياجات من الموارد: مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك
    These reports refer to relevant self-evaluation work in the Department, and also to corresponding activities in the regional commissions. UN وتستند هذه التقارير إلى العمل التقييمي ذي الصلة في الإدارة وكذلك إلى الأنشطة المقابلة في اللجان الإقليمية.
    Support for offices away from Headquarters and regional commissions UN تقديم الدعم للمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    Situation at offices away from Headquarters and the regional commissions UN الحالة القائمة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    A meeting of regional commissions took place during the WSIS Forum. UN وعُقد اجتماع للجان الإقليمية خلال منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    It was felt that the potential for cooperation between and among the regional commissions was far from having been fully utilized. UN ومن المرتأى أن إمكانات التعاون بين اللجان الاقليمية وفيما بينها لم تقترب بعد من الوصول الى الاستخدام الكامل لها.
    The plan is to build upon this experience to roll it out to five other regional commissions. UN وتهدف الخطة إلى الاستفادة من هذه التجربة وتعميمها على خمس لجان إقليمية أخرى.
    It also examined a number of individual projects in other organizational units, including the United Nations Office at Vienna and the regional commissions. UN كما بحث المجلس عددا من المشاريع الفردية في وحدات تنظيمية أخرى، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا واللجان الاقليمية.
    The regional advisers are engaged on a temporary basis and receive support from substantive divisions and administrative services of the regional commissions. UN ويستعان بالمستشارين الإقليميين للعمل بصورة مؤقتة، ويتلقون دعما من الشُعب الفنية والدوائر الإدارية باللجان الإقليمية.
    The regional commissions should coordinate the programme at the regional level, according to their relative comparative advantage. UN وقيل إنه ينبغي للجان الاقليمية أن تقوم بتنسيق البرنامج على الصعيد الاقليمي، وفقا لميزتها النسبية.
    Efforts have been made to ensure broader participation of United Nations agencies and regional commissions in the panels of the Commission on Science and Technology for Development. UN وبذلت الجهود لكفالة الاشتراك على نطاق أوسع من جانب وكالات الأمم المتحدة ولجانها الإقليمية في أفرقة اللجنة.
    For instance, the declared intention to strengthen the regional commissions and turn them into integrated regional centres of the United Nations had still to be adequately reflected in reality. UN على سبيل المثال، لا يزال يتعين ترجمة النوايا المعلنة بتعزيز اللجان الوطنية وتحويلها الى مراكز إقليمية موحدة لﻷمم المتحدة الى حيز الواقع بطريقة أكثر وضوحا.
    V.25 One P-3 post is requested for the regional commissions New York Office. UN خامسا - 25 يُطلب إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - 3 لمكتب اللجان الاقتصادية الإقليمية بنيويورك.
    Guided by the action taken by the other United Nations regional commissions that have established special committees on women, UN وإذ يسترشد بما قامت به لجان الأمم المتحدة الإقليمية الأخرى التي أنشأت لجانا متخصصة تعنى بقضايا المرأة،
    The National Reparation and Reconciliation Commission had 11 regional commissions around the country. UN وللجنة الوطنية لجبر الضرر 11 لجنة إقليمية في البلد تتبع لها.
    The centres were built to satisfy the need for conference facilities in two of the Organization’s regional commissions: the Economic Commission for Africa (ECA) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). UN وبُني المركزان لتلبية الحاجة إلى مرافق للمؤتمرات في اثنتين من اللجان اﻹقليمية التابعة للمنظمة هما: اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    A strong Secretariat at Headquarters and strong regional commissions would help the peoples of the world put economics at the service of humanity instead of the reverse. UN ومن شأن أمانة عامة قوية في المقر ولجان إقليمية قوية أن تساعد شعوب العالم في وضع الاقتصاد في خدمة البشرية بدلا من العكس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus