"resemblance" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشابه
        
    • التشابه
        
    • الشبه
        
    • شبه
        
    • تشابهاً
        
    • التشابة
        
    • شبها
        
    • تشابها
        
    • شبهاً
        
    • يشبهه
        
    • الذي يجمع بينهما
        
    • تشابهنا
        
    • تشابهِ
        
    • تشابهِه
        
    • تشبهه
        
    Well, there certainly isn't any resemblance between you and this young Adonis. Open Subtitles ليس هناك أي تشابه بينك و بين هذا الرجل فائق الجمال
    I'd be happier if this couple bore any resemblance to us. Open Subtitles يسعدني أكثر لو كان يجمع هذين الزوجين أي تشابه بنا
    He claims that the parade did not meet the legal requirements according to which the participants have to bear some resemblance. UN ويدعي أن هذه الجلسة لم تستوف الشروط القانونية التي تقضي بوجود بعض التشابه في السمات بين الأشخاص المشاركين فيها.
    He claims that the parade did not meet the legal requirements according to which the participants have to bear some resemblance. UN ويدعي أن هذه الجلسة لم تستوف الشروط القانونية التي تقضي بوجود بعض التشابه في السمات بين الأشخاص المشاركين فيها.
    I have an idea based on our uncanny resemblance. Open Subtitles لدي فكره تعتمد على وجه الشبه الكبير بيننا
    The boy bore no familial resemblance, as far as I could see. Open Subtitles الولد لم يكن له شبه عائلي, بقدر ما يمكنني أن أرى.
    There is nevertheless a close resemblance between this type of protection and diplomatic protection. UN على أنه يوجد تشابه شديد بين هذا النوع من الحماية والحماية الدبلوماسية.
    Well, they do bear an uncanny resemblance to the ears in the photograph. Open Subtitles حسنٌ، إنها تحمل تشابه غريب للآذان التي بالصورة.
    It's because of his uncanny resemblance to a golden retriever. Open Subtitles فذلك لأن من له خارقة تشابه لالمسترد الذهبي.
    I look at you and I look at the woman that I met six years ago. I don't even see the goddamn resemblance. Open Subtitles و أرى المرأة التي التقيت بها قبل ستة سنوات و لا أرى أي تشابه
    It just so happens I bear an uncanny resemblance, vocally and physically, to Tom. Open Subtitles انها فقط حتى يحدث أنا تحمل تشابه غريب، جهارا وجسديا، لتوم.
    There's a hell of a resemblance, don't you think? Open Subtitles هناك كمية كبيرة من التشابه الأ تظن هذا؟
    Okay, I'm sorry these characters look like you, but that's where the resemblance stops. Open Subtitles حسنا، أنا آسف هذه الشخصيات تبدو مثلكم ولكن هذا حيث يتوقف التشابه
    Doesn't she look like my mother? Can you see a resemblance? Open Subtitles ألا تبدو مثل أمي هل يمكنك رؤية التشابه ؟
    Yeah, it took us a while to see the resemblance. Open Subtitles نعم، استغرق منا بعض الوقت لرؤية التشابه.
    And if you hang it a good distance from the ground, the resemblance will be striking. Open Subtitles وإذا كنت تعلقها جيدة المسافة من الأرض، التشابه ستكون ملفتة للنظر.
    It should be noted, in this connection, that because of her resemblance, she had been briefly arrested several times when she had visited her sister in prison. UN وينبغي الإشارة في هذا الصدد، إلى أن هذا الشبه قد تسبب في القبض عليها لفترات وجيزة أثناء زيارة شقيقتها في السجن.
    Bears more resemblance to Slade Wilson or Anthony Ivo. Open Subtitles به شبه من سليد ويلسون أو أنتوني إيفو
    I'm not sayin'she killed anybody. Just that I see a resemblance. Open Subtitles أنا لا أقول بأنها قتلت أي أحد فقط أنني أرى تشابهاً
    I am sure I'm not the first to notice the remarkable resemblance to your cousin. Open Subtitles متأكد أنني لست أول من لاحظ التشابة الكبير لإبن عمّكَ
    You know, if you take away the blinky lights and add some lost souls, this place bares a striking resemblance to Hell. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت تأخذ بعيدا عن أضواء بلينكي وإضافة بعض النفوس الضائعة، هذا المكان سميت شبها واضحا إلى الجحيم.
    And I admit that there's a slight resemblance. But, you know... Open Subtitles وأنا أعترف بأنه هناك تشابها طفيفا ، ولكن كما تعلم.
    She bares a marked resemblance to the sketch I gave you. Open Subtitles إنها تحمل شبهاً ملحوظاً للرسم الذي أعطيتك له
    I've heard it said that every man has an alter ego. But such resemblance? Open Subtitles سَمعتُ بان لكل إنسان شخص يشبهه لكن بمثل هذا الشبه الغريب
    As to the fact that she had not been arrested for helping her sister to escape in 2002, the complainant pointed out that blame for her sister's to escape had been placed on her because her resemblance had allowed her sister to move freely and thus to escape. UN وفيما يتعلق بعدم إلقاء القبض عليها بسبب ضلوعها في تيسير هروب شقيقتها في عام 2002، أفادت بأن ذنبها في هروب شقيقتها كان هو الشبه الذي يجمع بينهما وسمح لشقيقتها بالتنقل بحرية ويسَّر بالتالي هروبها.
    Reading Adam Bailen's thoughts, I felt a connection beyond our physical resemblance. Open Subtitles قراءة افكار (ادم بيلين)، جعلتني أشعر بأنّ هناك رابط خلف تشابهنا الفيزيائي.
    There's a lot more than an earlobe resemblance there. Open Subtitles هناك أكثر بكثير مِنْ تشابهِ شحمةِ أذن هناك
    No one has the least idea of his resemblance to our lord. Open Subtitles لا أحد لَهُ أقلّ فكرةِ عن تشابهِه إلى لوردِنا
    There is a resemblance. You got to admit, it kind of looks like him. Open Subtitles هناك شبه يجب أن تعترفي, أنها تشبهه نوعا ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus