"right now" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآن
        
    • الان
        
    • الأن
        
    • حالياً
        
    • الوقت الحالي
        
    • حاليا
        
    • الوقت الراهن
        
    • الحال
        
    • حاليًا
        
    • والآن
        
    • فوراً
        
    • فورًا
        
    • حالًا
        
    • الاَن
        
    • اللحظة
        
    What can be done? For starters, we must use food aid to help hungry children right now. UN ما الذي يمكن عمله؟ بالنسبة للمبتدئين، يجب أن نستعمل المعونة الغذائيــة لمساعـــدة الأطفـــال الجياع الآن.
    If the United States changes its attitude right now, the issue will be settled immediately, and all the problems will disappear simultaneously. UN وإذا ما عدلت الولايات المتحدة موقفها الآن فإن المسألة ستسوى على الفور كما أن جميع المشاكل ستختفي في آن واحد.
    Obviously, right now, the working draft looks like a resolution, but the end product may well not be. UN ومن الوضح ان مشروع العمل الآن يبدو كأنه قرار، ولكن النتيجة النهائية قد لا تكون كذلك.
    Camille! I need a decontamination unit over to Broden's right now. Open Subtitles كاميل أنا أريد وحدة إزالة التلوث في شقة برودين الان
    I just wanna be surrounded by friends right now. Open Subtitles فقط أنا أريد أن أكون محاطاً بالأصدقاء الأن
    So I will begin right now by saying to members: look at this regime and consider it. UN وبالتالي، سأبدأ الآن بالتوجه إلى الأعضاء: انظروا إلى هذا النظام من أنظمة الاتفاقية وتمعنوا فيه.
    You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'cause I'll tell you right now what he's gonna find. Open Subtitles ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده
    I just don't want to pretend to sing that song right now. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أدعي أن أغني تلك الأغنية الآن.
    Well I guess I should be plum scared right now, huh? Open Subtitles حسناً أظن أنه يجب أن أكون خائفاً جداً الآن صحيح؟
    I know, we need to fix this communication thing right now. Open Subtitles أنا أعلم، ونحن بحاجة إلى إصلاح هذا الشيء الاتصالات الآن.
    I've never had strong feelings for a plane, but right now I would cheat on Wendy with that thing. Open Subtitles ابدا لم يكن لي مشاعر قوية تجاه طائرة لكني الآن على استعداد لخيانة ويندي من أجل ذلك
    Like right now, like how you're talking, is that real? Open Subtitles مثل الآن, مثل طريقة تحدثك الآن هل هذا حقيقي؟
    What's more important right now is what you're going to do. Open Subtitles ما هو أكثر أهمية الآن هو ما ستفعله أنت الآن
    The housekeeper we hired, she's a French-trained cook. I do believe I am the luckiest man alive right now. Open Subtitles مدبرة المنزل التي وظفناها متدربة على الطهي الفرنسي اصدق الآن أني اكثر رجل محظوظ على قيد الحياة
    It's just right now my life is kind of fucked. Open Subtitles الأمر فقط أنّ حياتي الآن في حالة يُرثى لها.
    Maybe this is exactly where I am supposed to be right now. Open Subtitles ربما هذا هو المكان الذي يجب علي ان اكون فيه الآن
    Old Dad was... doing exactly what I'm attempting right now. Open Subtitles أبي كان يفعل تماماً ما أسعى إلى فعله الآن
    Okay. Let's hear some of those great songs right now. Open Subtitles حسنا , دعونا نعزف بعض هذه الاغاني العظيمة الان
    I'm freezing and hungry, but I'm so happy right now. Open Subtitles .أنا مُتجمد من البرد وجائع .ولكنني سعيدٌ جدًا الأن
    right now, I'm pre-prenatal, but I hope to be natal very soon. Open Subtitles حالياً, أنا لستُ مُنجبة. و لكن آمل أن أكون مُنجبة قريباً.
    There is a major transformation right now in economies throughout the region. UN ويوجد في الوقت الحالي تحول كبير في الاقتصادات في أنحاء المنطقة.
    right now, Pakistan faces a humanitarian disaster of unimaginable proportions. UN وباكستان تواجه حاليا كارثة إنسانية ذات أبعاد تفوق التصور.
    right now, I'm your best bet at saving her. Open Subtitles في الوقت الراهن أني افضل رهان لك لأنقاذها
    I could be taking you somewhere to kill you right now. Open Subtitles من الممكن أن آخذكِ الى مكان ما وأقتلكِ في الحال.
    I'm probably the only chance you got right now. Open Subtitles أنا من المحتمل فرصتك الوحيدة التى تملكها حاليًا
    And right now, we're just a tumbleweedin'piece of scrap metal. Open Subtitles والآن ، نُحن نُحلق فقط في قطعة من الخردة المعدنية
    So I'm asking you right now to please, please get your ass in there and do this for me. Open Subtitles لذلك أنا أطلب منك الآن، من فضلك أنْ، رجاء ادلف إلى هُناك فوراً وقم بذلك من أجلي.
    We need a lookout in that tower right now, 24/7. Open Subtitles نحتاج حارسًا في ذلك البرج فورًا على مدار الساعة.
    You got other clients, I want you to fire them right now. I got a fucked up, busy schedule. Open Subtitles لديك عملاء آخرون، أريد منك طردهم حالًا لدي جدول مزدحم وسيء
    You know, I don't know if right now is the best time to talk about Jesus. Open Subtitles لا اعلم إن كان الاَن وقتاً مناسباً للحديث عن أمور المسيح
    right now, all we have are the last moments on Krypton. Open Subtitles حتى اللحظة كل ما عندنا هو اللحظات الاخيرة لكوكب كريبتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus