Some States might quite welcome the idea of having the Human Rights Committee prepare a report, which would then be simply ignored. | UN | وقد ترحب بعض الدول ترحيبا تاما بفكرة أن تقوم اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بإعداد تقرير، يتم ببساطة تجاهله بعد ذلك. |
In this regard, the role of the Human Rights Committee was crucial. | UN | وفي هذا الصدد، فإن دور اللجنة المعنية بحقوق الإنسان دور أساسي. |
Sir Nigel Rodley, Member of the Human Rights Committee | UN | السير نايجل رودلي، عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان؛ |
The impact of listing on an individual's right to work was illustrated by a recent case before the Human Rights Committee. | UN | وقد أظهرت قضية حديثة رفعت أمام اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أثر القوائم المدرجة فيها أسماء أشخاص على حق الفرد في العمل. |
Chair of Human Rights Committee of the Norwegian Psychological Association | UN | رئيسة لجنة حقوق الإنسان في رابطة علماء النفس النرويجية |
Follow-up progress report of the Human Rights Committee on individual communications | UN | تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
Most of the relevant pronouncements stem from the Human Rights Committee. | UN | وتصدر معظم البيانات ذات الصلة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Member of the Bureau of the United Nations Human Rights Committee | UN | عضو في مكتب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
The Human Rights Committee adopted a new format for its follow-up report. | UN | واعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان شكلاً جديداً لتقرير المتابعة الخاص بها. |
The Human Rights Committee suggested, therefore, that this second sentence be deleted. | UN | وبناء عليه، اقترحت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حذف هذه الجملة الثانية. |
The relationship of the Human Rights Committee with non-governmental organizations | UN | العلاقة بين اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية |
At the time, the cases of Mr Gryshkautsou and Mr Burdyka were submitted to the Human Rights Committee for consideration. | UN | وفي الوقت نفسه، عُرضت قضية كل من السيد غريشكاوتسو والسيد بورديكا على اللجنة المعنية بحقوق الإنسان للنظر فيهما. |
The relationship of the Human Rights Committee with non-governmental organizations | UN | العلاقة بين اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية |
In analysing individual communications, the cases of all victims deserve identical respect and treatment by the Human Rights Committee. | UN | وتستحق قضايا جميع الضحايا الدرجة نفسها من الاحترام والمعالجة عند تحليل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكل بلاغ. |
Number of cases reviewed by the Human Rights Committee by session | UN | عدد القضايا التي استعرضتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، حسب الدورة |
Accordingly, the Human Rights Committee recommended that the State party | UN | ووفقاً لذلك، توصي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الدولة الطرف: |
In analysing individual communications, the cases of all victims deserve identical respect and treatment by the Human Rights Committee. | UN | وتستحق قضايا جميع الضحايا الدرجة نفسها من الاحترام والمعالجة عند تحليل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكل بلاغ. |
The work of the ICC had been recognized by the Human Rights Committee and in various General Assembly resolutions. | UN | وتم الإقرار بعمل لجنة التنسيق الدولية من جانب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفي شتى قرارات الجمعية العامة. |
No. 15 Civil and Political Rights: The Human Rights Committee | UN | رقم ١٥ الحقوق المدنية والسياسية: اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
In 2010, the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Committee adopted their treaty-specific reporting guidelines. | UN | وفي عام 2010، اعتمدت لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير الخاصة بكل معاهدة. |
Representative of Argentina to the Human Rights Committee for the presentation of periodic reports, 1990 and 1995. | UN | ممثلة اﻷرجنتين في لجنة حقوق اﻹنسان، من أجل تقديم التقارير الدورية، عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٥. |
Follow-up progress report of the Human Rights Committee on individual communications | UN | تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
The Storting has no separate body such as a human Rights Committee. | UN | وليس للبرلمان هيئة منفصلة مماثلة للجنة حقوق الإنسان. |
Such cooperation pointed to an opportunity to further enhance cooperation between the ILO supervisory mechanism and the Human Rights Committee. | UN | ويشير هذا التعاون إلى إمكانية زيادة تعزيزه بين آلية الإشراف التابعة لمنظمة العمل الدولية واللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Between 2010 and 2013, the organization participated in the work of the Human Rights Council and the Human Rights Committee. | UN | في الفترة الفاصلة بين عامي 2010 و 2013، شاركت المنظمة في أعمال مجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان. |
It recognized the fact that the Majlis, elected by direct vote, had a Human Rights Committee and was becoming more inclusive, with women and representatives of religious minorities. | UN | وسلمت بأن للبرلمان، الذي يُنتخب بالاقتراع المباشر، لجنة لحقوق الإنسان تعزز فيها تمثيل النساء والأقليات الدينية. |
In order to assist the Unit, a Human Rights Committee, comprising representatives of some 13 ministries of the Government and one representative from the Tobago House of Assembly, had been established. | UN | ولمساعدة هذه الوحدة، أنشئت لجنة معنية بحقوق الإنسان تضم ممثلي نحو 13 وزارة وممثلا للمجلس النيابي في توباغو. |
On the issue of Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms and the Paris Principles, the Minister noted the paradox that the Human Rights Committee was set up 1991 and has not yet the accreditation by the ICC, while being a pioneer institution in Africa and in the Arab world. | UN | أمّا بشأن الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية ومبادئ باريس، فقد لاحظ الوزير المفارقة الكامنة في كون هيئة حقوق الإنسان التي أُنشئت في عام 1991 لم تُعتمَد بعد من قِبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مع أنها مؤسسة رائدة في أفريقيا والعالم العربي. |
6. The Human Rights Committee therefore decides: | UN | 6- لذلك تقرر الجنة المعنية بحقوق الإنسان: |
The Centre attributed this situation to the failure to implement two specific decisions, i.e., the Views of the Human Rights Committee in the case of K.L. v. Peru and the Views of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in the case of L.C. v. Peru. | UN | ويُرجِع المركز هذه الحالة إلى الإخفاق في تنفيذ قرارين محددين هما آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في قضية ك. ل. ضد بيرو وآراء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في قضية ل. س. |
Individuals affected by these measures could seek redress before such relevant treaty bodies as the Human Rights Committee, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | ويمكن للأفراد المتضررين من تلك التدابير أن يلتمسوا الجبر أمام الهيئات المختصة المنشأة بموجب معاهدات، كاللجنة المعنية بحقوق الإنسان، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |