I'm surprised you'd buy in to such a classist ritual. | Open Subtitles | أنا مندهش كنت ستشتري في لمثل هذه الطقوس طبقية. |
We need to bring Savannah home for her Initiation ritual. | Open Subtitles | يجب ان نأخذ سفانا للبيت من اجل بدء الطقوس |
We have to identify the spirit and conduct an eradication ritual. | Open Subtitles | علينا أنْ نُحدد هوية الروح.. ونبدأ في طقوس طرد الأرواح. |
It's like some old ritual that's lost its joy. | Open Subtitles | الأمر أشبه بأن طقوس قديمة قد فقدّت بهجتها. |
I brought them along anyway, as part of my death ritual. | Open Subtitles | جلبتهم معي، على كلٍّ، هذا جزء من طقس الموت خاصتي |
Before using a knife for, uh, ritual work because, um... | Open Subtitles | كل مرة قبل استخدام السكين في الشعائر , لأنه |
You would exact such a heathen ritual upon one of your own? | Open Subtitles | يمكنك أن تنتزع مثل هذه الطقوس الوثنية على واحدة خاصة بك؟ |
I think this is, this is the ritual starting to work. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو، هذا هو بدأت الطقوس في النجاح |
This says, "The last recorded Fuilcré ritual was in 1596." | Open Subtitles | هذا يقول أن أخر الطقوس المسجلة كانت في 1596 |
Those people in the woods, doing a ritual, wearing masks? | Open Subtitles | هؤلاء الناس بالغابات يقومون ببعض الطقوس و يرتدون الاقنعه |
Every day on wide open plains the world over, a timeless ritual plays itself out - the drama of hunter and hunted. | Open Subtitles | كل يوم على سهول واسعة مفتوحة في جميع أنحاء العالم تمارس الطقوس الخالدة نفسها بلا نهاية دراما الصياد و الفريسة |
According to this map, that's where the ritual's gonna take place. | Open Subtitles | وفقًا للخريطة، هذه حيث هناك طقوس تحدث في هذا المكان. |
In traditional Chinese life, even the simplest cup of tea is poured with an intricate amount of ritual. | Open Subtitles | في الحياة الصينية التقليدية حتى ابسط كأس من الشاي هو سكب مع مبلغ من طقوس معقدة |
Is this a sparring match or a mating ritual? | Open Subtitles | هل هذا السجال مباراة رياضية أم طقوس للتزاوج؟ |
I hope for your sake you were initiating a mating ritual. | Open Subtitles | آمل من أجل منفعتك أنك بدأت في طقوس زواج شعائرية. |
The High Priest had one ritual to perform there. | Open Subtitles | الكاهن الأكبر كان لديه طقوس واحدة للإداء هناك |
I think Satan's in town to work a ritual. | Open Subtitles | أظن بأنّ الشرير موجود بالبلدة لإجراء طقس ما |
It should also be noted that the state banns schools from administering any religious ritual or ceremony. | UN | وتجدر أيضاً الإشارة أن الدولة تحظر على المدارس تعليم الشعائر أو الاحتفالات الدينية. |
She was perfectly willing to engage in this sexual ritual | Open Subtitles | كانت على استعداد تام للمُشاركة فى هذا الطقس الجنسىّ, |
Additionally, some residents of the Cocos and Keeling Islands perform a ritual circumcision ceremony. | UN | ويقوم بعض سكان جزيرتي كوكوس وكيلينغ بطقوس للختان. |
Even belief in the existence of a Supreme Being, a particular ritual or a set of ethical and social rules are not exclusive to religions but can also be found in political ideologies. | UN | بل إن الاعتقاد بوجود كائن أسمى وممارسة شعائر معينة أو الالتزام بمجموعة متميزة من القواعد الأخلاقية والاجتماعية أمور غير قاصرة على الأديان، بل قد توجد أيضاً في إطار الأيديولوجيات السياسية. |
With regard to article 24, she found it surprising that the Israeli Government was not doing more to prevent child marriages and ritual female genital surgery. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ٤٢، قالت إنها استغربت عدم قيام حكومة إسرائيل باتخاذ المزيد من اﻹجراءات لمنع زواج اﻷحداث والجراحة الطقوسية لﻷعضاء التناسلية لﻷنثى. |
Subventions for the Institute were never intended to become an annual ritual. | UN | وقال إنه لم يكن الهدف من الإعانات المالية المقدمة إلى المعهد أن تصبح شعيرة سنويــة. |
Nighttime skin care is a big part of my postgame ritual. | Open Subtitles | العنايّه الليليه بالبشره , هو أحد أهم طقوسي بعد المباراة |
ritual enslavement has been criminalized but there is still evidence of practice in a few areas. | UN | وقد جُرِّم الاسترقاق الشعائري ولكن لا تزال ثمة أدلة على ممارسته في قليل من المناطق. |
The groves are also often the site of ritual healings and locations where villagers find particular plant medicines. | UN | كما أنها كثيرا ما تكون موقعا للعلاج بالطقوس الدينية، وأماكن يجد فيها القرويون نباتات طبية معينة. |
His eyes were removed in what is suspected to be a ritual practice. | UN | وانتزعت عينا الطفل فيما يعتقد أنه ممارسة لطقوس ما. |
Maybe he can't complete his ritual without the proper surrogate. | Open Subtitles | ربما لا يستطيع ان يتم طقوسه بدون البديل المناسب |
Yeah, um... so these kids are powering that ritual. | Open Subtitles | أجل، إذًا هؤلاء الأطفال يمدّون هذه الشعيرة بالطاقة. |