You know, we keep thinking of Dara as being ruthless and methodical, but you know what, she's also emotional. | Open Subtitles | أنت تعرف، ونحافظ على التفكير درعا بأنها لا يرحم ومنهجية، لكنك تعلم ما، بل إنها أيضا العاطفية. |
He was ruthless in negotiations and ruthless when he chose to put his army into action. | Open Subtitles | كانَ عديم الرحمة في المفاوضات .و قاسياً عندما يُقرر أن يُحرك جيشه |
Nevertheless, as we speak, the ruthless campaign of repression against the civilian population of Syria is continuing. | UN | ومع ذلك، ما زالت تجري، ونحن نتكلم، حملة قمع قاسية على السكان المدنيين في سوريا. |
Well, these guys are ruthless, but they don't normally kidnap civilians. | Open Subtitles | حسنا هؤلاء الرجال بلا رحمة ولكنهم عادة لا يختطفون المدنيين |
Unfortunately, my will is not ruthless like that of a tyrant. | Open Subtitles | لسوء الحظ رغبتي ليست عديمة الرحمة كما اتمنى ان تكون |
But as the ruthless beasts took rule over the falling king's realm, | Open Subtitles | ولكن بالحين الذي إمتلك الوحش القاسي الحكم بنطاق الملك الذي إنهار |
You're the son of the most ruthless man at french court. | Open Subtitles | انت ابن الاكثر الرجال قسوة في البلاط الفرنسي |
The first woman you see. You are going to be ruthless. | Open Subtitles | . أول أمرأة تراها . سوف تكون قاسى لا يرحم |
Optimus has grown decidedly more ruthless since our last encounter. | Open Subtitles | أوبتيموس بالتأكيد أصبح لا يرحم منذ آخر لقاء لنا |
To own a turf, one has to be ruthless | Open Subtitles | لامتلاك المرج، على المرء أن يكون بلا يرحم |
He is brilliant, ruthless, and he will not hesitate to kill every single one of you. | Open Subtitles | إنه ذكي ، عديم الرحمة ولن يتردد في قتل كل واحد منكم |
One doesn't get to be a ruthless crime lord without being persistent. | Open Subtitles | فلن يكون مجرم عديم الرحمة ما لم يعرف كيف يواصل على نفس النهج |
And there is officially a ruthless killer on the loose, you guys. | Open Subtitles | وهناك رسمياً قاتل عديم الرحمة حر طليق يا رفاق. |
You must be ruthless. You must to be absolute. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني قاسية عليكِ أن تكوني مستبدة |
Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer. | Open Subtitles | الرجل الذي تبحثون عنه قاتل مأجور بلا رحمة وقاسٍ |
Or... or try this. Emily, an actress, is a ruthless gold digger. | Open Subtitles | ما رأيك بهذه الفرضيه إيميلي هي ممثلة و قاتلة عديمة الرحمة |
Most of Africa has suffered the ravages of ruthless colonial exploitation. | UN | فقد عانت معظم أجزاء أفريقيا ويلات الاستغلال الاستعماري القاسي. |
And I've decided that the food truck business Is too ruthless for us. | Open Subtitles | وقررتُ أنّ العمل في شاحنة طعام أكثر قسوة مما يمكننا تحمّله. |
Surely, this Israeli policy will fail, as it has during the past four decades of its ruthless occupation. | UN | ومن المؤكد أن هذه السياسة الإسرائيلية ستبوء بالفشل، كما باءت به خلال العقود الأربعة لاحتلالها الوحشي. |
The century just ended was disfigured, time and again, by ruthless conflict. | UN | فالقرن الذي انقضى توا مزقته صراعات متكررة لا ترحم. |
a ruthless terrorist organization determined to rule the world. | Open Subtitles | إحدى المنظمات الإرهابية القاسية التي تهدف لحكم العالم |
"You will never be truly ruthless until you destroy the one who made you." | Open Subtitles | انت لن تكون قاس حقا حتى تدمر الشخص الذي جعلك قاس |
Without rules, ruthless economic competition will return us to the jungle. | UN | فبدون وجود قواعد، ستعيدنا المنافسة الاقتصادية الوحشية إلى الغابة. |
ruthless billionaire, art collector, and the rumored possessor of the lost Goya. | Open Subtitles | ملياردير قاسي وجامع تحف والمشاع أنه من يملك لوحة جويار المفقودة |
Hmm. What I am is a ruthless, vicious, unstoppable killer. | Open Subtitles | هويّتي باختصار هي قاتل قاسٍ شرير عصيّ على الردع. |
Hungary had remained under the ruthless dictatorship of Matyas Rakosi. | Open Subtitles | ظلّت هنغاريا تحت حكم الدكتاتور متحجر القلب ماتياش راكوشي |