"say that" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقول ذلك
        
    • قول ذلك
        
    • تقول هذا
        
    • قول هذا
        
    • أقول إن
        
    • أقول ذلك
        
    • تقولي هذا
        
    • تقل هذا
        
    • أقل ذلك
        
    • أن أقول
        
    • القول بأن
        
    • تقولين ذلك
        
    • القول إن
        
    • تقولين هذا
        
    • يقول ذلك
        
    You say that like it explains why you're weighing a toaster. Open Subtitles تقول ذلك كما أنها تفسر السبب بأنك تزن محمصة خبز
    According to these idiots, I probably should say that. Honest. Open Subtitles وفقاً لهؤلاء الأغبياء أنه من المفترض علي قول ذلك
    You say that like you didn't say it five minutes ago. Open Subtitles أنت تقول هذا كما أنك لم تقلهُ منذ 5 دقائق
    I wanted to say that and I'll leave you guys alone. Open Subtitles لقد أردت قول هذا فقط, وسوف ادعكم وشأنكم يا رفاق.
    I too would say that our experience this year has been mixed. It may not have lived up to some expectations. UN وأنـــا أيضا أقول إن تجربتنا هذا العام كانت خليطا من النجــــاح والفشل، وأنها لم تكن على مستوى بعض التوقعـات.
    You know, you guys and Dan always say that. Open Subtitles كما تعلمون، يا رفاق ودان دائما أقول ذلك.
    Aria, I think you don't have to say that anymore. Open Subtitles آريا،أعتقد أنه ليس عليكِ أن تقولي هذا بعد الأن
    Every show has two white people. People don't say that. Open Subtitles كل العرض بها شخصين أبيضين والناس لا تقول ذلك.
    You say that because all you have is a sail boat. Open Subtitles إنك تقول ذلك لأن لديك قاربٌ بحري تسير به فيها.
    That's crazy that you say that, because it's, like, my favorite cartoon. Open Subtitles انه أمر جنوني أن تقول ذلك لأنه فيلم الكارتون المفضل لي
    Well, I can't say that'cause that would be a lie. Open Subtitles حسنا لا استطيع قول ذلك لأن ذلك سوف يكون كذب
    You're not a loser, and I wasn't trying to say that. Open Subtitles أنت لست فاشل, و أنا لم أكن أحاول قول ذلك
    - You say that now, but it hasn't sunk in yet. Open Subtitles انت تقول هذا الآن ولكنك لم تدخل في الأمر بعد
    You say that like I care. I don't give a shit. Open Subtitles تقول هذا وكأنني أهتمّ أنا لا أبالي أبداً بهذا الهراء
    How dare you say that to me when the first time we slept together, you were with another man. Open Subtitles كيف تجرؤين على قول هذا لي بينما كانت أول مرة ننام فيها معا، كنت مع رجل آخر.
    Furthermore, I am inclined to say that the question of the future agenda can be regarded as a legislative matter. UN وفضلاً عن هذا فإنني أميل الى أن أقول إن مسألة جدول اﻷعمال المقبل يمكن أن تعتبر مسألة تشريعية.
    The reason why I say that is because your woman will then proceed to having a conversation with herself through the messages that she's sending you. Open Subtitles والسبب لماذا أقول ذلك لأن امرأة الخاص بك وبعد ذلك الشروع في إجراء محادثة مع نفسها من خلال الرسائل التي كانت ترسل لك.
    Please don't say that! Give me just a little more time, please! Open Subtitles أرجوك لا تقولي هذا, القليل فقط, أريد القليل من الوقت فقط
    Oh, please don't say that. That was very creepy. Open Subtitles أرجوك لا تقل هذا , كان ذلك مخيفًا
    I didn't say that. I told them I found money. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك لقد أخبرتهن أني وجدت مالاً
    But I must say that I listened to the proceedings of the morning with a growing sense of unreality. UN لكن، لا يسعني إلا أن أقول إنني استمعت إلى مداولات هذا الصباح بحسٍ متزايد من عدم الواقعية.
    She would not ask anyone to say that Argentina was right or that the Malvinas were Argentine, but was merely requesting dialogue. UN وذكرت إنها لم تطلب من أي فرد القول بأن الأرجنتين على حق أو أن مالفيناس أرجنتينية ولكنها تطلب الحوار فقط.
    Well, you say that because shower time for you gals is an excuse to get in each others' business. Open Subtitles حسناً , تقولين ذلك لأن وقت الاستحمام بالنسبة لكن يا فتيات هو عذر للتدخل في شئون الآخرين
    Speaking in my capacity as the representative of Slovenia, I must say that the crisis has affected my part of the world on a number of levels. UN وإذ أتكلم بصفتي ممثل سلوفينيا، لا بد لي من القول إن الأزمة أثرت في الجزء الذي أنتمي إليه من العالم على عدد من الصعد.
    You say that at least one night a week. Open Subtitles انتى تقولين هذا مره فى الأسبوع على الأقل
    Hearing my husband say that, it made my blood boil. Open Subtitles إصغائي إلى زوجي وهو يقول ذلك جعل دمي يغلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus