In addition, three locations were surveyed using advanced sensor technologies to detect the possible burial of proscribed items. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، جرى مسح ثلاثة مواقع باستخدام تكنولوجيات استشعار متقدمة لرصد إمكانية دفن اﻷصناف المحظورة. |
The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
The configuration of sensor packages will depend on the type of facility, level of activities and other relevant factors. | UN | ولسوف يعتمد تشكيل مجموعات أجهزة الاستشعار على نوع المرفق ومستوى اﻷنشطة وغير ذلك من العوامل ذات الصلة. |
The Commission is also exploring other new technologies with respect to potential sensor equipment to be deployed in Iraq. | UN | وتعكف اللجنة أيضا على استطلاع تكنولوجيات جديدة أخرى فيما يتعلق بمعدات الاستشعار الممكنة التي ستوضع في العراق. |
It's a motion sensor wired to a hidden laptop. | Open Subtitles | إنه مستشعر حركة موصول بجهاز كمبيوتر محمول خفي |
I'll send him a report tonight to explain that the glitch was nothing more than a defective fill sensor. | Open Subtitles | بأنني سأرسل إليه تقريرا في المساء يوضح بأن الخلل لا يتعدى أن يكون أكثرمن مجرد جهاز إستشعار تالف. |
It won't even react unless something passes through all three beams on the sensor. | Open Subtitles | إنها لن تتفاعل حتّى يمر شيءٌ بجانبها من خلال جميع الأذرعة الثلاثة على الحساس. |
The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
The sensor shall be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود ويفضل مع أجهزة استشعار أخرى. |
The sensor shall be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
The risk to civilians depends on the design of the sensor. | UN | الصمامات أو أجهزة الاستشعار التي لا يبدو أنها تتطلب تثبيتاً |
None. sensor maps are completely clear of wraith demons. | Open Subtitles | لا شيء, خرائط الاستشعار خالية تماما من الشياطين |
The sensor is simple to produce and use and requires almost no calibration, as it is essentially a digital system. | UN | ويسهل تصنيع جهاز الاستشعار هذا واستخدامه كما أنه لا يحتاج تقريباً لأي عملية معايرة إذ أنه أساسا نظام رقمي. |
Researchers at the University of Kent have tested two new types of sensor and worked on penetration ballistic limits and acoustic signal propagation in targets after impact. | UN | وقد اختبر الباحثون في جامعة كنت نوعين جديدين من أجهزة الاستشعار وأنجزوا أعمالا بشأن حدود الاختراق التسياري وانتشار الإشارات الصوتية في الأهداف عقب الارتطام. |
Stupid! Yes! The security camera uses a CCD sensor. | Open Subtitles | غبي أجل كاميرا المراقبة تستخدم مستشعر العرض الجانبي |
Connecting a motion sensor in your apartment to a porch light, for example, can protect your home and protect your identity. | Open Subtitles | ربط جهاز إستشعار الحركة في شقتك بضوء الشرفة على سبيل المثال،بإمكانه أن يحمي منزلك و حماية هويتك |
And can you tell the gardener to check the sensor on the sprinklers? | Open Subtitles | هل يمكن ان تخبر عامل البستان ان يفحص الحساس فى طفاية الحرائق ؟ |
During cuff deflation, a pressure sensor transmits an electric signal to a microprocessor that translates the signal to systolic and diastolic blood pressure. | UN | وخلال تفريغ الهواء من الكفة، يحول مجس الضغط إشارة كهربائية إلى المعالج الصغري لترجمتها إلى إشارة عن ضغط الدم الانقباضي والانبساطي. |
We don't even have a fuel sensor in the car. | Open Subtitles | حتّى أنّ السيارة تخلو من حساس وقود يخبرك بنفاذه |
Gravity waves. I just checked the ship's sensor log. | Open Subtitles | موجات الجاذبية قمت بالتحقق من أجهزة الإستشعار للسفينة |
You're close enough to Sheldon's room. Deploy the sensor. | Open Subtitles | أنت قريب بما يكفي لغرفة شيلدن إزرع المستشعر |
Use all the sensor data from the actual raid to correct flight parameters. | Open Subtitles | استخدم جميع بيانات المجسات من الهجوم الفعلي لتصحيح معايير الطيران |
One of those motion sensor devices you hang on trees, takes intermittent photos of prey. | Open Subtitles | أجهزة حساسات حركة تعلق على الأشجار تأخذ بعض الصور للفريسة |
- I know. - Reroute the sensor system-- | Open Subtitles | ...هل يمكنك ان لا عليك اعادة توجيه الحساسات |
Isn't the pressure sensor part of the load regulator sensor? | Open Subtitles | أليس مجسّ الضغط هو جزء من مجسّ ضبط الحمولة؟ |
(iii) Dust sensor to detect sub-millimetre-sized debris; | UN | `3` أجهزة لاستشعار الغبار لأغراض الكشف عن قطع الحطام الأصغر التي يقل حجمها عن ملّيمتر واحد؛ |
Well, we're out of sensor range and all that, but whether or not we're ready to fight is a whole another story. | Open Subtitles | نحن خارج نطاق المجسّات لكننا لسنا متأكدين من قدرتنا على القتال |