"sex and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجنس و
        
    • الجنس ونوع
        
    • والجنس
        
    • الجنس أو
        
    • جنسي أو
        
    • ونوع الجنس
        
    • الجنس والفئة
        
    • نوع الجنس والانتماء
        
    • الجنس والأصل
        
    • في مجالي الجنس
        
    • الجنس وأن
        
    • الجنس وحسب
        
    • الجنس وعلى
        
    • جنس و
        
    • نوع الجنس وبحسب
        
    We were sexually incompatible. I like sex and she didn't. Open Subtitles كنا جنسياً غير متوافقين,انا احببت الجنس و هي لا.
    I watch "sex and the City" in the bath, and other things. Open Subtitles سأفعلها أنا أيضاً أنا اشاهد مسلسل الجنس و المدينة في الحمام
    The number of pensioners registered by social security services, by sex and type of pension, is contained in Table. 2. UN ويتضمن الجدول 2 عدد مستحقي المعاش المسجلين عن طريق دوائر التأمين الاجتماعي موزعين حسب نوع الجنس ونوع المعاش.
    The Labour Law of China stipulates that workers shall not be discriminated on grounds of ethnicity, race, sex and religious beliefs. UN ينص قانون العمل في الصين على عدم جواز التمييز ضد العاملين على أساس الأصل الإثني والعرق والجنس والمعتقدات الدينية.
    Women migrant workers thus face hazards on the basis of sex and gender, as well as on the basis of their migrant status. UN ولذلك، فإن العاملات المهاجرات تواجهن المخاطر بسبب الجنس أو النوع، فضلا عن المخاطر بسبب وضعهن كمهاجرات.
    States parties should ensure that all Government bodies and organs are fully aware of the principles of equality and nondiscrimination on the basis of sex and gender and that adequate training and awareness-raising programmes are set up and carried out in this respect. UN وينبغي للدول الأطراف كفالة أن تكون جميع الهيئات والأجهزة الحكومية على دراية تامة بمبادئ المساواة وعدم التمييز على أساس جنسي أو جنساني، وأن يُعد ويُنفذ في هذا الخصوص ما يكفي من برامج التدريب والتوعية.
    I know that you had Vince signing you in and out in exchange for sex and cash. Open Subtitles أعلم أن فينس كان يقوم بالتغطية عليك في الدخول و الخروج مقابل الجنس و المال
    Yes, I'm poetry and I'm sex, and I'm living a dream. Open Subtitles نعم، أنا الشعر، أنا الجنس و أنا أعيش في حلم.
    So we either have sex and live with it, or we don't. Open Subtitles لذا إما أن يكون الجنس و يعيش معه ، أو لا
    Germany recommended that Tuvalu stay firmly committed to the issue and further discussion leading to an amendment of the Constitution to prohibit discrimination based on sex and gender. UN وأوصت ألمانيا بأن تتصدى توفالو بحزم لهذه المسألة وأن تمضي قدماً في المناقشات الرامية إلى تعديل الدستور بغية حظر التمييز على أساس الجنس ونوع الجنس.
    Staff of the Ministry of Foreign Affairs and Worship, by sex and by type of service UN موظفو وزارة الخارجية والعبادة موزعين بحسب الجنس ونوع الخدمة
    Percentage distribution of the employed population by employer, sex and age group UN النسبة المئوية لتوزيع السكان العاملين، حسب رب العمل والجنس والفئة العمرية
    Population census distribution by age, sex and percentage, 2008 UN توزيع السكان بحسب العمر والجنس والنسبة المئوية، 2008
    She recalled that the Committee had drawn attention to the links between discrimination on the basis of sex and race and the particular disadvantages women affected by race discrimination could face. UN ونبهت إلى أن اللجنة لفتت الانتباه إلى الروابط القائمة بين التمييز على أساس نوع الجنس أو العرق، وأوجه الضعف الخاصة التي يمكن أن تواجه المرأة المنكوبة بالتمييز العرقي.
    Statistics on international migration are far from reaching universal coverage and are often published without a classification by sex and age. UN وتفتقر إحصاءات الهجرة الدولية إلى التغطية العالمية وكثيرا ما تصدر دون تصنيفها حسب الجنس أو السن.
    The discrimination of women based on sex and gender is inextricably linked with other factors that affect women, such as race, ethnicity, religion or belief, health, status, age, class, caste and sexual orientation and gender identity. UN فالتمييز ضد المرأة على أساس جنسي أو جنساني يرتبط ارتباطاً وثيقاً بعوامل أخرى تؤثر على المرأة مثل العرق، والإثنية، والدين أو المعتقد، والصحة، والمركز، والسن، والطبقة، والطائفة الاجتماعية، والميل الجنسي، والهوية الجنسانية.
    Granting of political asylum by nationality, sex and age UN منح اللجوء السياسي بحسب الجنسية ونوع الجنس والعمر
    Persons with disabilities placed in private companies, by sex and occupational group UN الأشخاص ذوو الإعاقة الموظفون في شركات خاصة، بحسب الجنس والفئة المهنية
    Employed persons between the ages of 15 and 65 by sex and ethnic affiliation UN الأشخاص المستخدمون الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 65 سنة حسب نوع الجنس والانتماء الإثني.
    Distribution of resident coordinators by agency affiliation, sex and geographic origin UN توزيع المنسقين المقيمين حسب الوكالة التي ينتسبون إليها وحسب الجنس والأصل الجغرافي أو الجنسية
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to promote adolescent health, including sex and reproductive health education in schools and in other appropriate places frequented by children. UN 65- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها للنهوض بصحة المراهقين، بما في ذلك التثقيف في مجالي الجنس والصحة الإنجابية في المدارس وفي أماكن أخرى مناسبة يرتادها الأطفال.
    It was the duty of both parents to talk freely to their children about sex and to protect them from unwanted pregnancies caused by ignorance. UN فمن واجب الأبوين أن يتحدثا بحرية مع أطفالهم عن الجنس وأن يحمياهم مما يسببه الجهل من حالات حمل غير مرغوب فيها.
    Life expectancy at birth by sex and possibility of survival, by major area, selected periods UN متوسط العمر المتوقع عند الولادة حسب الجنس وحسب المناطق الرئيسية، واحتمال البقاء على قيد الحياة، فترات مختارة
    3.9 The author finally claims that he has been discriminated against, on the basis of sex, and of his detention, with regard to his custody rights. UN 3-9 ويدعي أخيراً أن هناك تحاملاً عليه، على أساس الجنس وعلى أساس احتجازه، فيما يتعلق بحقوقه في الحضانة.
    He, like, brainwashed Kelly with all this literary crap about vampires and sex and dark desires. Open Subtitles هو مثل غسل دماغ كيلي بكل هذه التفاهات حول مصاصي الدماء و جنس و رغبات مظلمة
    The Committee requests that statistical data and analysis, disaggregated by sex and rural and urban areas, indicating the impact of measures and results achieved, be included in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُدرج في تقريرها الدوري التالي البيانات والتحليلات الإحصائية المصنفة بحسب نوع الجنس وبحسب المناطق الريفية والحضرية، والتي تبين أثر التدابير والنتائج المحرزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus