As of 2013, the share of global merchandise export from such countries had more than doubled to 1.2 per cent. | UN | وحتى عام 2013، زادت حصة الصادرات السلعية العالمية من هذه البلدان بأكثر من الضعف لتبلغ 1.2 في المائة. |
share of women in wage employment in the non-agricultural sector | UN | حصة النساء في العمالة بأجر في القطاع غير الزراعي |
Domestic finance has grown rapidly in recent years, representing by far the greatest share of financing sources for most countries. | UN | ونما التمويل المحلي بسرعة في السنوات الأخيرة، ليمثل أكبر حصة على الإطلاق من مصادر التمويل بالنسبة لمعظم البلدان. |
Increase the share of renewable energy to 8 per cent of the commercial final energy by 2011 | UN | زيادة نصيب الطاقة المتجددة إلى 8 في المائة من الطاقة التجارية النهائية بحلول عام 2011 |
Correspondingly, the share of non-farm incomes increased although not to the extent of leveraging people out of poverty. | UN | وفي المقابل، ازدادت نسبة الإيرادات غير الزراعية ولكن ليس بالقدر الذي يسمح بانتشال الفقراء من الفقر. |
The share of developing countries in world merchandise exports had risen from 24 per cent to 45 per cent in the same period. | UN | وزادت حصة البلدان النامية من الصادرات السلعية على الصعيد العالمي من 24 في المائة إلى 45 في المائة في الفترة نفسها. |
Landlocked developing countries should be supported in increasing the share of services sectors in their economies, including through enabling policies. | UN | وينبغي دعم البلدان النامية غير الساحلية في زيادة حصة قطاعات الخدمات في اقتصاداتها، بسبل منها انتهاج سياسات تمكينية. |
share of female science, engineering, manufacturing and construction graduates at tertiary level | UN | حصة الخريجات في العلوم والهندسة والصناعات التحويلية والبناء على المستوى الجامعي |
Change in share of product categories in developing country manufacturing exports by technology intensity, 1995 and 2012 | UN | التغير في حصة فئات المنتجات في الصادرات المصنعة للبلدان النامية بحسب كثافة التكنولوجيا، 1995 و2012 |
The integration of regional trade remains limited, as regional commerce accounts for a small share of total African trade. | UN | ولا يزال تكامل التجارة الإقليمية تكاملا محدودا، حيث تشكل التجارة الإقليمية حصة صغيرة من مجموع التجارة الأفريقية. |
The UNODC share of the regular budget resources of the United Nations are approved by the Assembly. | UN | وتوافق الجمعية العامة على حصة المكتب المعني بالمخدرات والجريمة من موارد ميزانية الأمم المتحدة العادية. |
Overall, the share of developing countries in global merchandise trade increased from 29 per cent in 1996 to 37 per cent in 2006. | UN | وعموماً، زادت حصة البلدان النامية في التجارة العالمية للسلع من 29 في المائة عام 1996 إلى 37 في المائة عام 2006. |
Table 13 shows the share of major groups of countries in global trade in primary processed wood. | UN | ويبين الجدول 13 حصة المجموعات الكبرى للبلدان من التجارة العالمية في المنتجات الخشبية الأولية المجهزة. |
Available data indicate that the share of manufacturing in total value added has declined over the past two decades. | UN | وتشير البيانات المتاحة إلى أن نصيب الصناعات التحويلية في مجموع القيمة المضافة قد تراجع خلال العقدين الماضيين. |
Africa's share of global exports declined from about 6 per cent in 1980 to about 2.7 per cent in 2006. | UN | وانخفض نصيب أفريقيا في الصادرات العالمية من 6 في المائة تقريباً في عام 1980 إلى 2.7 تقريباً في عام 2006. |
The introduction of the MDGs has reinforced the shift in the share of aid going to the former. | UN | وقد أدت الأهداف الإنمائية للألفية إلى تعزيز التحول في نصيب المعونة التي تذهب إلى الفئة الأولى. |
In some countries, the share of informal employment is above 90 per cent of total sectoral employment. | UN | وفي بعض البلدان، تتجاوز نسبة العمالة غير المنظّمة 90 في المائة من مجموع العمالة القطاعية. |
However, the share of women among senior staff of the prosecution service declines higher in the hierarchy. | UN | بيد أن نسبة النساء من بين كبار موظفي مكتب المدعي العام انخفضت في أعلى المراتب. |
Table 3: Gender-adjusted UNDP pro rata share of TRAC-1 resources by regions UNDP pro rata share of TRAC-1 resources | UN | الجدول 3 الحصة التناسبية من موارد البند 1 لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعدَّلة لصالح المرأة حسب المناطق |
For example, textiles and electronics account for a high share of Asian exports to the developed countries. | UN | فاﻷنسجة والمواد الالكترونية على سبيل المثال تستأثر بحصة كبيرة من صادرات آسيا إلى البلدان المتقدمة. |
Also, to get their fair share of aid, provinces and districts should have a better connection to the centre. | UN | وكذلك لكي تحصل المقاطعات والمناطق على حصتها المنصفة من المعونة، ينبغي أن تكون على اتصال أفضل بالمركز. |
The most equitable means of sharing the burden is to base contributions on share of global gross national product. | UN | وتتمثل أكثر الوسائل إنصافا لاقتسام العبء في تحديد المساهمات بناء على النصيب من إجمالي الناتج القومي العالمي. |
In accordance with Multilateral Fund rules, project funding is reduced by the percentage that a firm exports to non-Article 5 Parties and by the percentage multinational ownership share of a firm. | UN | ووفقاً لقواعد الصندوق المتعدد الأطراف، يخفض تمويل المشاريع بالنسبة التي تصدر بها إحدى الشركات إلى الأطراف غير العاملة بالمادة 5، وبالنسبة المئوية لحصة الملكية المتعددة الجنسيات في الشركة. |
Developed countries have seen their share of both agricultural exports and imports decline more slowly over the same period. | UN | وشهدت البلدان المتقدمة النمو نصيبها من كل من الصادرات والواردات الزراعية ينخفض بشكل أبطأ في الفترة نفسها. |
The share of primary medical care services, the largest component of the health programme, was approximately $10. | UN | وحصة خدمات الرعاية الطبية اﻷولية، وهي العنصر اﻷكبر في برنامج الصحة، بلغت ١٠ دولارات تقريبا. |
share of global renewable electricity power capacity, 2010 | UN | حصص القدرة العالمية على توليد الطاقة الكهربائية المتجددة، 2010 |
· In all four countries, there has been a sizeable upward trend in government outlays as a share of GDP; | News-Commentary | · في البلدان الأربعة كان هناك اتجاه نحو الزيادة الكبيرة في الإنفاق الحكومي كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي؛ |
Total external debt stock as a share of export earnings has also been on the decline since 2003. | UN | وما برح أيضاً إجمالي أرصدة الديون الخارجية، كحصة من إيرادات الصادرات، في انخفاض منذ عام 2003. |
Growth rate: 5.5 per cent. Annual growth rate of per capita share of GNP: 5.2 per cent. | UN | معدل النمو ٥,٥ في المائة ومعدل النمو السنوي لنصيب الفرد من الناتج القومي ٢,٥ في المائة. |
According to some participants, further work was required to assess how a larger share of such flows could be channelled to development-oriented purposes. | UN | ورأى بعض المشاركين أن الأمر يتطلب مزيدا من العمل لبحث كيفية إمكان توجيه قسط كبير من هذه التدفقات إلى أغراض إنمائية. |