Is this the, uh, sink that's giving you trouble? | Open Subtitles | هل هذه هي المغسلة, التي كانت فيها مشكلة؟ |
They bomb cities, sink ships, torture and murder, so you and your friends can eat off a gold plate. | Open Subtitles | يقصفون المدن، المغسلة تشحن، عذب وإقتل لذا أنت يمكن أن تأكل من صحن ذهبي؛ هو فلسفة عظيمة. |
You should see her crusty dishes in the sink, man. | Open Subtitles | يجب أن ترى أطباقها القذرة في الحوض يا رجل. |
.38 Special, it's right underneath the kitchen sink there. | Open Subtitles | 0.38 الخاصة، فمن حق تحت المطبخ تغرق هناك. |
But you rinsed your face in my kitchen sink. | Open Subtitles | لكنك تشطف الوجه بك في بلدي بالوعة المطبخ. |
So all of this is because you found a waffle iron under the sink? | Open Subtitles | إذن كل هذا بسبب وجدت مخبزت الوافل تحت المصارف ؟ |
There's only a sink. And besides, I might do something stupid. | Open Subtitles | لا يوجد إلا مغسلة , و قد افعل شيئاً غبياً |
I'm gonna sail away from this godforsaken place and watch it sink. | Open Subtitles | سأبحر مبتعداً عن هذا المكان المنبوذ من الربّ، و أراقبه يغرق |
Rory, sweetie, is this soap by the sink in the silver bottle? | Open Subtitles | روري حبيبتي, هل هذا صابون الذي بجانب المغسلة في قنينة فضية؟ |
I don't need a stool to reach the sink. Some people... | Open Subtitles | .لا أحتاج الى كرسي لأصل الى المغسلة .. بعض الناس |
I remember when he was so small, we'd give him a bath in the sink. | Open Subtitles | أتذكر حين كان صغيرًا للغاية، كنّا نعطيه حمامًا في المغسلة. |
And he goes and hangs his head in the sink. Blood's just gushing like a waterfall. | Open Subtitles | وضع رأسه في المغسلة وبدأ الدم بالتدفق مثل النهر |
This is about the dishes I left in the sink, isn't it? | Open Subtitles | هذا بسبب الأطباق التي تركتها في الحوض ، أليس كذلك ؟ |
Yes. Mostly'cause I need you to fix the sink. | Open Subtitles | أجل , على الأغلب لأنني احتاجت إلىك لإصلاح الحوض |
You gotta take care of that sink up in 4-B. | Open Subtitles | عليك أن تهتم بتسليك الحوض فى الشقة رقم 4. |
I hated the idea that she was just another Los Angeles orphan who might sink without trace. | Open Subtitles | لقد كرهت فكرة أنها مجرد يتيمة أخرى في لوس أنجلوس الذين قد تغرق دون أثر. |
But you give him a chance to take what's his, and he can't sink one single ball. | Open Subtitles | ولكن تعطيه فرصة لاتخاذ ما هو له، وأنه لا يمكن أن تغرق كرة واحدة واحدة. |
Go get me the first-aid kit under the kitchen sink really fast. | Open Subtitles | أذهب وأحضر لي عدة الأسعافات الأولية تحت بالوعة المطبخ , بسرعة |
All right, guys, we're gonna take these drains apart. sink too. | Open Subtitles | حسنًا ، اعتقد أننا سوف نقوم بنزع هذه المصارف |
Hey, bud. I hear you got a busted sink. | Open Subtitles | مرحباً يا صاح، سمعت أن لديكم مغسلة معطلة |
Thus, millions of people living in Africa could sink into poverty and destitution. | UN | وبالتالي، قد يغرق ملايين الناس الذين يعيشون في أفريقيا في بحر الفقر والعوز. |
Germany's U-boats continued to sink Allied ships in the Atlantic. | Open Subtitles | إستمرّت الغواصات الألمانيا فى إغراق سفن الحلفاء في الأطلنطي |
Funny you should mention it. I had a meeting with Col. sink. | Open Subtitles | شئ غريب,ان تذكر هذا لانني اجتمعت بشان هذا مع كولونيل "سينك" |
It was just that cleaning stuff under the sink. | Open Subtitles | انه فقط ذلك الشي للتنظيف وجدته اسفل المغسله |
Either we remedy our circumstances or we sink in them. | UN | فإن لم نصلح أحوالنا كان مصيرنا الغرق في دوامتها. |
For 22 Parties this sector was projected to remain a net sink in 2000. | UN | وتوقع ٢٢ طرفا أن يظل هذا القطاع مصرف ترسيب صاف في عام ٠٠٠٢. |
I might sink in there and end up crying or become sad. | Open Subtitles | ربما أغرق هناك و ينتهي بي الأمر باكِيــةً أو أكون حزينة |
If the problem is limited to only one IPCC source category, only the estimate for that source or sink should be adjusted. | UN | وإذا حُصرت المشكلة بفئة واحدة من فئات المصادر الفئات التي يُحددها الفريق الحكومي الدولي لا يُعدل إلا التقدير المتعلق بذلك المصدر أو بتلك البواليع. |
It must be light, it does not sink. | Open Subtitles | يجب أن تدوس حيث الثلج رقيق، حتى لا تغوص قدماك |