"special representative of the secretary-general for" - Traduction Anglais en Arabe

    • الممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • الممثل الخاص للأمين العام في
        
    • الممثل الخاص للأمين العام لشؤون
        
    • الممثل الخاص للأمين العام بشأن
        
    • والممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية
        
    • الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني
        
    • الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة
        
    • والممثل الخاص للأمين العام في
        
    • للممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • الممثل الخاص للأمين العام عن
        
    • للممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون
        
    • الممثل الخاص للأمين العام لموضوع
        
    • بالممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • الممثل الخاص للأمين العام ببعثة المنظمة في
        
    Special Representative of the Secretary-General for Sustainable Energy for All UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    In that regard, the extraordinary work done by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict was welcome. UN وفي هذا الصدد، يحظى العمل غير العادي الذي قام به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة بالترحيب.
    We appreciate the tireless efforts of Ambassador Lakhdar Brahimi as Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan. UN ونقدر الجهود الدؤوبة التي يبذلها السفير الأخضر الإبراهيمي بوصفه الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان.
    At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Mr. Jean Arnault, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan. UN في هذه الجلسة، سيستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد جان أرنو، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان.
    The Head of the Department of Justice, and the UNMIK Police Commissioner report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Police and Justice. UN ورئيس إدارة العدل ومفوض شرطة البعثة مسؤولان أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الشرطة والعدل.
    Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian and Development Coordination; UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية،
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for Children UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح،
    Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنـزاع المسلح
    The draft was subsequently reviewed and revised by the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Kosovo. UN ثم اضطلع مكتب الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو باستعراض وتنقيح المشروع.
    Guest at 12 noon Mr. Ian Martin, Special Representative of the Secretary-General for Nepal and Head of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) UN ضيف الظهيرة السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في نيبال ورئيس بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    Guest at 12 noon Mr. Ad Melkert, Special Representative of the Secretary-General for Iraq UN ضيف الظهيرة السيد آد ميلكيرت، الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Police and Justice UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الشرطة والعدل
    He was also able to hold productive meetings with the newly-appointed Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr. Ahmedou Ould Abdallah. UN وتمكَّن من عقد اجتماعات مثمرة مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، الذي عُيِّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله.
    The Special Session was co-chaired by the Mexican Chair-in-office and the Special Representative of the Secretary-General for Migration and Development. UN شارك في رئاسة الدورة الاستثنائية الرئيس المكسيكي الحالي للمنتدى، والممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة والتنمية.
    Liechtenstein reiterates its full support for the work for the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN تجدد ليختنشتاين الإعراب عن دعمها الكامل لعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة.
    15. The Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara and the Senior Representative of the OAU Secretary-General resident at Laayoune continued regular consultation on the evolution of the peace process in the Territory, and exchanged information on their respective meetings and consultations with Morocco and the Frente POLISARIO. UN 15 - واصل الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالصحراء الغربية والممثل الأقدم للأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية المقيم في العيون، إجراء مشاورات منتظمة بشأن تطور عملية السلام في الإقليم، وتبادلا المعلومات بشأن الاجتماعات والمشاورات التي أجراها كل منهما مع المغرب وجبهة بوليساريو.
    Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region UN الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى
    They supported the efforts undertaken by neighbouring countries and the Special Representative of the Secretary-General for Libya to create conditions conducive to dialogue between all the Libyan parties, with the exception of known terrorist groups. UN وأيد رؤساء الدول الجهودَ التي تبذلها الدول المجاورة والممثل الخاص للأمين العام في ليبيا من أجل تهيئة الظروف الملائمة لإرساء حوار بين جميع الأطراف الليبية، باستثناء الجماعات الإرهابية المعروفة.
    Net change Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General for Operations and Rule of Law UN مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعمليات وسيادة القانون
    Direct reporting lines to the Office of the Special Representative of the Secretary-General from the Conduct and Discipline Team and the Legal Affairs Section will be retained, as will the responsibility of the Special Representative of the Secretary-General for security functions as both the Head of Mission and the Designated Official responsible for the security of all United Nations personnel in Liberia. UN وسيتم الاحتفاظ بخطوط مباشرة للإبلاغ إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام من فريق السلوك والانضباط وقسم الشؤون القانونية، كما سيتم الاحتفاظ بمسؤولية الممثل الخاص للأمين العام عن الوظائف الأمنية بوصفه رئيس البعثة والمسؤول المعين عن أمن جميع موظفي الأمم المتحدة في ليبريا.
    Welcoming also the appointment of Mr. Erik Jensen as Acting Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara, UN وإذ ترحب أيضا بتعيين السيد إريك ينسن نائبا للممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون الصحراء الغربية،
    1. Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) said that October marked the end of the second tranche and the beginning of the three-year extension of his mandate. UN 1 - السيد أوتونو (الممثل الخاص للأمين العام لموضوع الأطفال والمنازعات المسلحة). قال إن هذا الشهر قد شهد نهاية المرحلة الثانية من عمله وبداية فترة الثلاث سنوات القادمة من ولايته.
    I am pleased to welcome Mr. Jean Arnault, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, and to thank him for his detailed briefing on the situation in that country. UN إنه ليسعدني أن أرحب بالممثل الخاص للأمين العام المعني بأفغانستان، السيد جون آرنو، وأشكره على إحاطته الوافية عن الوضع القائم في البلاد.
    The Office of Legal Affairs concurred with the OIOS recommendation and on 26 April 2006, the Assistant Secretary-General of the Department advised the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo to act accordingly. UN ووافقت إدارة الشؤون القانونية على توصية المكتب، وفي 26 نيسان/أبريل 2006، قام الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بإبلاغ الممثل الخاص للأمين العام ببعثة المنظمة في جمهورية الكونغو الديمقراطية باتخاذ إجراء بناء على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus