The results of the assessment helped inform the development of the national justice-sector strategic plan that was finalized in 2010. | UN | وقد ساعدت نتائج التقييم بتوفير المعلومات لوضع الخطة الاستراتيجية الوطنية لقطاع العدالة التي تم إنجازها في عام 2010. |
57 projects from the Liberia National Police strategic plan were completed. | UN | أُنجز 57 مشروعا من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية. |
The draft strategic plan to implement the policy is near completion. | UN | وقد شارف مشروع الخطة الاستراتيجية لتنفيذ السياسة المذكورة على الاكتمال. |
A community-based strategic plan was also initiated by Sheikh Musa Hilal and endorsed by the leaders of five tribes. | UN | وشرع الشيخ موسى هلال أيضاً في خطة استراتيجية تقوم على المجتمع المحلي، وافق عليها قادة خمس عشائر. |
The midterm review of the strategic plan was suggested as an appropriate time to consider this option. | UN | وأشير إلى أن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية يشكل إطارا مناسبا للنظر في هذا الخيار. |
The development of the strategic plan to meet this goal will: | UN | وعلى أن تقوم الخطة الاستراتيجية لتحقيق هذا الهدف، بما يلي: |
Convinced that a sustainable and adequate financial basis is essential for the effective implementation of the strategic plan to 2010, | UN | واقتناعاً منه بأن توفير قاعدة مالية مستدامة وكافية مسألة ضرورية للغاية لفعالية تنفيذ الخطة الاستراتيجية حتى عام 2010، |
The strategic plan and associated projects became the focus. | UN | وأصبحت الخطة الاستراتيجية والمشاريع المتصلة بها موضع التركيز. |
Long-term issues will also be identified for the next 5 years and included in the strategic plan. | UN | كما سيتم أيضا تحديد قضايا طويلة الأجل للسنوات الخمس القادمة وسوف تُضمّن في الخطة الاستراتيجية. |
2009/9 Annual report of the Administrator, including the operationalization and extension of the UNDP strategic plan, 2008-2011 | UN | التقرير السنوي لمديرة البرنامج، بما في ذلك تفعيل وتمديد الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Other resources mobilized in line with extended strategic plan targets | UN | الموارد الأخرى المحشودة تمشيا مع أهداف الخطة الاستراتيجية الموسعة |
The biennial support budget, summarized in table 3, relates the functions to the management results of the strategic plan. | UN | وتربط ميزانية الدعم لفترة السنتين، الملخصة في الجدول 3، المهام بالنتائج المرجوة من الإدارة في الخطة الاستراتيجية. |
At least 3 assessments by end of the strategic plan | UN | إجراء 3 تقييمات على الأقل قبل نهاية الخطة الاستراتيجية |
Targets strategic plan target for regular resources mobilized in 2008 | UN | هدف الخطة الاستراتيجية المتعلق بالموارد العادية المحصلة عام 2008 |
IV. Recommendations Recommendation 1: UNDP should prioritize implementation of the principles embedded in the strategic plan across all countries. | UN | التوصية 1: يتعين أن يضع البرنامج الإنمائي أولويات لتطبيق المبادئ المضمنة في الخطة الاستراتيجية في جميع البلدان. |
The UNICEF gender policy was included in its medium-term strategic plan. | UN | وأُدرجت سياسة اليونيسيف الجنسانية ضمن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للمنظمة. |
Develop National strategic plan on the basis of survey results. | UN | وضع خطة استراتيجية وطنية تستند إلى نتائج أعمال المسح؛ |
In Nagoya, the parties adopted a strategic plan with 20 headline targets. | UN | وفي ناغويا، اعتمد الأطراف خطة استراتيجية مؤلفة من 20 هدفا رئيسيا. |
Midterm review of the UNICEF medium-term strategic plan 2006-2009 p.m. | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة |
Annex strategic plan Development Results Framework: 2009 Indicator Update | UN | إطار النتائج الإنمائية للخطة الاستراتيجية: تحديث لمؤشر 2009 |
The National strategic plan for Malaria Prevention and Control in Myanmar for 2006 and 2007 has been put in place. | UN | وقد بدأ العمل في ميانمار بالخطة الاستراتيجية الوطنية للوقاية من الملاريا والحد منها لفترة السنتين 2006 و 2007. |
The UNRWA information and communication technology strategic plan had not been approved at the time of the audit. | UN | والخطة الاستراتيجية للأونروا فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم تكن قد أقرت وقت مراجعة الحسابات هذه. |
Its strategic plan is aimed at achieving the Millennium Development Goals, specifically Goal 6. | UN | وتهدف خطتها الاستراتيجية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما الهدف 6. |
Activities projected under the implementation of the strategic plan for which donor funding has already been pledged, or is expected to be pledged, are indicated accordingly. | UN | والأنشطة المتوقعة في إطار تنفيذ الخطة الإستراتيجية والتي تم التعهد لها، أو التي يتوقع التعهد لها، بالتمويل من الجهات المانحة، مبينة وفقاً لذلك. |
UNDP will follow this guidance in implementing its strategic plan. | UN | وسيتبع البرنامج الإنمائي هذا التوجيه في تنفيذ خطته الاستراتيجية. |
The Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina has approved an anti-terrorism strategic plan for the period 2006-2009. | UN | ووافق مجلس وزراء البوسنة والهرسك على خطة إستراتيجية لمكافحة الإرهاب للفترة بين عامي 2006 و 2009. |
Adoption of a strategic plan for judicial reform by the Government of Liberia | UN | اعتماد حكومة ليبريا لخطة استراتيجية للإصلاح القضائي |
It has 28 staff and is currently working on a national action plan for human rights and a five-year strategic plan | UN | ويبلغ عدد موظفيها 28 موظفا وتعكف حاليا على وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وخطة استراتيجية خمسية |
Countries with national communication strategic plan for immunization | UN | البلدان التي لديها خطط استراتيجية إعلامية وطنية لعمليات التحصين |
There is, however, less information regarding the required level of mobility for an organization and reasons for such a level of mobility according to the organization's strategic plan. | UN | بيد أن الخطط الاستراتيجية للمنظمات لا تتضمن سوى معلومات قليلة عن مستوى وأسباب التنقل المطلوب في المنظمة. |
UNDP spent $4.2 billion in alignment with its strategic plan. | UN | وأنفق البرنامج الإنمائي 4.2 بلايين دولار وفقا لخطته الاستراتيجية. |
According to the Department of Peacekeeping Operations a concept of operation was developed, which was superseded by a three-year strategic plan. | UN | وتفيد إدارة عمليات حفظ السلام، بأنه قد تم وضع مفهوم للعمليات ثم استعيض عنه بخطة استراتيجية لفترة ثلاث سنوات. |