"talked to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحدثت مع
        
    • تحدثت إلى
        
    • تحدثت الى
        
    • تكلمت مع
        
    • تحدث مع
        
    • تحدث إلى
        
    • تحدّثت إلى
        
    • تحدثنا إلى
        
    • تحدثتُ مع
        
    • تحدثنا مع
        
    • تكلّمت مع
        
    • تحدثت ل
        
    • تحدثتي مع
        
    • تحدثوا
        
    • أتحدث مع
        
    Okay, so, you talked to my sister, but not to me? Open Subtitles حسناً, أذن , أنت تحدثت مع اختي ولم تتحدث معي؟
    Uh, I-I already talked to a nurse about this. Open Subtitles أنا بالفعل تحدثت مع الممرضة حيال هذا الموضوع
    I talked to a couple of my fellow crew members. Open Subtitles لقد تحدثت إلى اثنين من بلدي أعضاء الطاقم الآخرين.
    You've talked to a lot of people about Murph. Open Subtitles لقد تحدثت إلى الكثير من الناس حول مورفي.
    You talked to his cellmate Williams, and you visited him eight times. Open Subtitles كنت تحدثت الى بلده وليامز الزنزانة، وقمت بزيارة له ثماني مرات.
    I talked to dad about a motorcycle the other day, he considered it seriously, after consideration and then said: Open Subtitles لقد تكلمت مع أبي حول هذا الشأن قبل أيام كلمته بكل جد : ثم بعد الحديث قال
    He was. It did happen. I talked to the witness. Open Subtitles تم الضغط عليه وحدث ذلك لقد تحدثت مع الشاهد
    They aren't mental problems. I've talked to his doctors. Open Subtitles إنها ليست مشاكل عقلية لقد تحدثت مع طبيبه
    So I take it that means you talked to Karen. Open Subtitles إذاً أنا أفهم من هذا بأنك تحدثت مع كارين
    You talked to that woman. Why won't you talk to me? Open Subtitles لقد تحدثت مع تلك المرأة لم لا تتحدث معي ؟
    I've talked to my son about it but he's too soft. Open Subtitles لقد تحدثت مع ابني عن ذلك و لكنه رقيق القلب.
    talked to a designer about hyping up the look, you know? Open Subtitles لقد تحدثت إلى مُصمم لتغيير الشكل ، أتعلم هذا ؟
    I talked to Narcotics and one of their CI's said Open Subtitles تحدثت إلى قسم مُكافحة المُخدرات ، وأحد عُملائهم أخبرني
    I talked to the funeral home and everything's taken care of. Open Subtitles لقد تحدثت إلى قاعة الجنائز وكل شيء تم الاعتناء بها.
    Listen, I talked to the real professor last night. I mean it. Open Subtitles نعم لقد تحدثت الى البروفيسور الحقيقى الليله الماضيه انا اعنى هذا
    I talked to the guys who bagged the bodies. Open Subtitles لقد تحدثت الى الرجال الذين حصلوا على الجثث
    I've already talked to the dean and the A.D.About it. Open Subtitles لقد سبق وان تكلمت مع العميد بشأن هذا الامر
    Fan out. Check to see who's talked to a phone repairman today. Open Subtitles أنشر الرجال ، وتفقد أيهم تحدث مع عامل هواتف هذا اليوم
    I mean, if he talked to your boss, then maybe he'll want to talk to me, too. Open Subtitles أعني، إذا هو تحدث إلى رئيسك ، اذن ربما انه سوف يريد التحدث معي أيضا
    Man, I already talked to the cops about this. Open Subtitles يارجل, لقد تحدّثت إلى الشرطة سابقاً عن هذا
    The other night after we talked to egan's girlfriend, Open Subtitles , الليلة الماضية عندما تحدثنا إلى حبيبة إيجان
    I just talked to forensics, they got some prints. Open Subtitles ,تحدثتُ مع الأدلة الجنائية للتو .لديهم بعض البصمات
    Matthew Price-- when he was alive, we talked to his father. Open Subtitles . ماثيو برايس عندما كان حيا , تحدثنا مع والده
    talked to A BUDDY OF MINE AT THE FBI. Open Subtitles تكلّمت مع رفيق لي في مكتب التحقيقات الفدرالي
    You said you talked to Damien after your sister thought he was having an affair. Open Subtitles قلت أنك تحدثت ل(داميان) بالأمر بعد أن إعتقدت شقيقتك أنه يحظي بعلاقة
    Mommy and Daddy are tired, too. You talked to the children about what they said at school? Open Subtitles أمي وأبي متعبان أيضاً. هل تحدثتي مع الأطفال
    They interviewed me, talked to some of my neighbors. Open Subtitles لقد عملوا معى مقابلة تحدثوا لبعض من جيرانى
    - Man, i ain't talked to d since he went in. Open Subtitles يا رجل, أنا لم أتحدث مع دي منذ أدخل السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus