"task force on" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرقة العمل المعنية
        
    • فرقة عمل معنية
        
    • لفرقة العمل المعنية
        
    • وفرقة العمل المعنية
        
    • فرقة العمل بشأن
        
    • الفرقة العاملة المعنية
        
    • فرقة عمل تعنى
        
    • فرقة عمل بشأن
        
    • بفرقة العمل المعنية
        
    • قوة العمل المعنية
        
    • في فرقة العمل
        
    • فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية
        
    • فرقة العمل عن
        
    • فرقة العمل في
        
    • فرقة عمل تُعنى
        
    Of these cases, 69, all involving boys aged between 10 and 17 years, were verified by the Country Task Force on Monitoring and Reporting. UN وقد تحققت فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ من 69 من هذه الحالات، وكلها تتعلق بأولاد تتراوح أعمارهم بين 10 و 7 سنوات.
    Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    A Task Force on sex-role stereotyping in the broadcast media presented a wide-ranging programme for eliminating sex-role stereotyping from broadcast media. UN وقدمت فرقة عمل معنية بتنميط دور الجنسين في الوسائط اﻹذاعية برنامجا متنوعا ﻹزالة تنميط دوري الجنسين من الوسائط اﻹذاعية.
    Providing technical support for the Task Force on capacity-building UN تقديم الدعم التقني لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات
    Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Task Force on gender equality in the context of displacement and statelessness UN فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين في سياق النزوح وانعدام الجنسية
    :: Task Force on Statistics of International Trade in Services UN :: فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    Newsletter of the Task Force on Statistics of International Trade in Services UN نشرة إخبارية عن فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    This is also under consideration by the Task Force on Common Services. UN كما تنظر في هذه المسألة حاليا فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة.
    Task Force on Basic Social Services for All Action UN فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمــات الاجتماعيـــة اﻷساسية للجميع
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في مجال الخدمات
    Task Force on Statistics of International Trade in Services UN فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    Croatia has also agreed to the implementation of 40 recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering. UN ووافقت كرواتيا أيضا على تنفيذ 40 توصية من توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في مجال الخدمات
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصائيات التجارة الدولية في مجال الخدمات
    The law also provided for the establishment of a counselling body for the Prime Minister that included a Task Force on the Roma. UN وينص القانون أيضاً على إنشاء هيئة استشارية تابعة لرئيس الوزراء تتضمن فرقة عمل معنية بالروما.
    Capacity-building Task Force on Trade, Environment and Development Newsletter UN رسالة إخبارية لفرقة العمل المعنية ببناء القـدرات في مـجالات التجارة والبيئة والتنمية
    The Task Force on knowledge and data established by the Plenary is responsible for both of these deliverables. UN وفرقة العمل المعنية بالمعارف والبيانات التي أنشاها الاجتماع العام هي المسؤولة عن كلٍ من هذين الناتجين.
    We look forward to further interacting with the Task Force on how best to carry out its mandates. UN ونتطلع قدما إلى المزيد من التفاعل مع فرقة العمل بشأن كيفية اضطلاعها بولايتها على أفضل وجه.
    The Task Force on the Regular Process was created in support, inter alia, of the Assessment of Assessments. UN وقد أنشئت الفرقة العاملة المعنية بالعملية المنتظمة لتقدم الدعم لجملة أمور منها تقييم التقييمات.
    It resulted in a unanimous consensus to establish a Task Force on Collection and Reporting of Foreign Direct Investment Statistics in Africa among participants. UN وأسفرت حلقة العمل هذه عن قرار بالإجماع بإنشاء فرقة عمل تعنى بجمع الإحصاءات عن الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا ونشرها على المشاركين.
    The creation of a Task Force on South-South and triangular cooperation was proposed within the Leading Group on Innovative Financing for Development. UN واقترح إنشاء فرقة عمل بشأن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وذلك في إطار الفريق الريادي المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية.
    The plan will be established within the framework of the activities of the Task Force on Human Resources that has recently been convened. UN ستوضع خطة في إطار اﻷنشطة المتعلقة بفرقة العمل المعنية بالموارد البشرية التي اجتمعت مؤخرا.
    He referred to the report on the Task Force on the transfer of OPS from UNDP to the United Nations. UN وأشار إلى تقرير قوة العمل المعنية بانتقال مكتب خدمات المشاريع من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى اﻷمم المتحدة.
    UNSOA also participated in the Integrated Task Force on Somalia. UN وشارك المكتب أيضا في فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال.
    Both the Fund and the Bank are members of the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. UN وكل من الصندوق والبنك عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    The report of the Task Force on that meeting will be available to the Commission as a background document. UN وسيتاح تقرير فرقة العمل عن ذلك الاجتماع للجنة بوصفه وثيقة معلومات أساسية.
    11. At present, the interdepartmental/inter-agency Task Force on African affairs is the source of the inputs into three of the Secretary-General's reports on Africa, namely: UN 11 - وتشكل فرقة العمل في الوقت الحاضر مصدرا للمدخلات التي تُدرج في ثلاثة من تقارير الأمين العام المتعلقة بأفريقيا، وهي:
    The secretariat of the Forum, which is a part of the Interagency Network on Women and Gender Equality, led the formation of a Task Force on Indigenous Women under this umbrella. UN وفي هذا الإطار، ترأست أمانة المنتدى، التي تشكل جزءا من الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، عملية تشكيل فرقة عمل تُعنى بنساء الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus