"tell them" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرهم
        
    • اخبرهم
        
    • تخبرهم
        
    • أخبريهم
        
    • قل لهم
        
    • نقول لهم
        
    • إخبارهم
        
    • أقول لهم
        
    • أخبرتهم
        
    • نخبرهم
        
    • اخبريهم
        
    • تخبريهم
        
    • وأخبرهم
        
    • قولي لهم
        
    • تقول لهم
        
    Surely, some participants are waiting for me to tell them why we expelled the United States ambassador. UN وأنا على يقين أن بعض المشاركين ينتظرون مني أن أخبرهم لماذا طردنا سفير الولايات المتحدة.
    tell them to wrap these bandages around the skin. Open Subtitles أخبرهم بأن يقوموا بلف تلك الضمادات حول الجلد
    tell them I'll have the money when I have the money. Open Subtitles اخبرهم انه سوف احصل على النقود متى ما كانت عندي
    tell them to be here tonight to collect their flesh. Open Subtitles تخبرهم أن يكون هنا الليلة لجمع ما يريدونه طازج
    tell them I'll have a nice, fresh cut tonight. Open Subtitles أخبريهم سيكون لدي قدم طازجة و حلوة الليلة
    If I don't check in with the GCPD by noon, tell them I'm safe, they'll come after you. Open Subtitles إذا لم يتم التحقيق عني في مركز شرطة غوقام قل لهم أنني في أمان سوف يلاحقونك
    I'm just saying, why don't we just tell them we hate it? Open Subtitles أنا فقط أقول، لماذا لا نقول لهم فقط أننا نكره ذلك؟
    You back out now, I tell them you're Jewish. Open Subtitles إذا انسحبت الآن سوف أخبرهم بأنّك يهودي ابدأوا
    Just tell them how much you love working with me and what a great partner I am. Open Subtitles فقط أخبرهم بمدى حبك للعمل معي وعن مدى روعتي كشريك هذا يجب أن يفي بالغرض
    tell them 8612 has been taken to maximum security. Open Subtitles أخبرهم بان 8612 تم أخذه لأقصى درجات الأمن.
    - tell them we broke up. - Come on, they'd be heartbroken. Open Subtitles ـ أخبرهم أننا قد إنفصلنا ـ بحقك ، سيصبحوا مجروحين الفؤاد
    tell them whatever you can and it could help. Open Subtitles أخبرهم بما تستطيع. يمكن لهذا أن يكون عونا.
    Get on the guard net, tell them we have a compromise. Open Subtitles اذهب يا باز الى الحراس اخبرهم بأنه يمكننا تسوية الامور
    Norman, would you please tell them what a good singer I am? Oh, yeah, you were great, honey. Open Subtitles ـ هل لا تخبرهم من فضلك كم كنتُ مغنية رائعة ـ أجل يا عزيزتي، كنت عظيمة
    tell them to go fuck themselves. I'm kidding. Of course, I'm kidding. Open Subtitles أخبريهم أن يغربوا عن هذا المكان أنا أمزح، بكل تأكيد أمزح.
    tell them if they ever need a house sitter... just... Open Subtitles قل لهم اذا احتاجوا في اي وقت لمنزل عارضه
    No, Joe, I'm just gonna tell them the truth, okay? Open Subtitles لا، جو، أنا مجرد ستعمل نقول لهم الحقيقة، حسنا؟
    Why didn't you want to tell them we had more guns? Open Subtitles لمَ لم ترغبين في إخبارهم بأن لدينا المزيد من المسدسات؟
    You will tell them it was me that saved you, eh? Open Subtitles وكنت أقول لهم ذلك كان لي أن أنقذ لكم، إيه؟
    Oh, good, so you did tell them that your anniversary was cut short when Beckett received a mystery text. Open Subtitles أوه، جيد , إذن أنت أخبرتهم أن الاحتفال بعيد زواجك انتهى فجأة عندما استلمت بيكيت رسالة غامضة
    And we can't tell them what happened to Brandon. Open Subtitles وكذلك لا يمكننا أن نخبرهم ما حدث لبراندون
    Oh, Precious, phone the plant for me. tell them I'm sick. Open Subtitles عزيزتي , اتصلي مع المصنع من اجلي اخبريهم اني مريض
    Will you please tell them I'm not involved in this? Open Subtitles ممكن تخبريهم من فضلك انى لست متورط فى ذلك؟
    I need to go over there and tell them everything, right? Open Subtitles يجب أن أذهب الي هناك وأخبرهم بكل شيء ، صحيح؟
    tell them it was part of your interrogation technique. Open Subtitles قولي لهم أنه كان جزء من خطتك الإستجوابية
    I want you take those fears and I want you to tell them to fuck the fuck off. Open Subtitles وأنا أريد منك أن تأخذ هذه المخاوف وأنا أريد منك أن تقول لهم اللعنة اللعنة خارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus