"tell your" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبر
        
    • تخبر
        
    • أخبري
        
    • اخبر
        
    • إخبار
        
    • تخبري
        
    • اطلب من
        
    • اخبار
        
    • أخبروا
        
    • تخبرين
        
    • أخبرْ
        
    • اخبري
        
    • إخبر
        
    • وأخبر
        
    • تخبرنّ والتدكنّ
        
    tell your boy over there he owes me 200 by Monday. Open Subtitles أخبر صديقك هناك بأنه يدين لي بـ 200 بيوم الإثنين
    tell your daughter how much I enjoyed the stage show in Paris. Open Subtitles أخبر ابنتك أنى استمتعت كثيرا بعرضها الفردى على المسرح فى باريس
    So you can tell your boss he can stop trying. Open Subtitles لذا يمكنك أن تخبر رئيسك أن يتوقف عن المحاولة
    tell your mom not to be such a fuddy duddy. Open Subtitles أخبري أمك أن لا تكون مثل هذه أبيكِ الممل
    tell your queen that you single-handedly sabotaged the alliance with Spain. Open Subtitles اخبر ملكتك انك بيد منفرده قمت بتخريب التحالف مع اسبانيا
    Eamonn the deputy? Uh... Uh, you can't tell your dad, okay? Open Subtitles إيموون النائب ؟ لا يمكنك إخبار والدك , حسنا ؟
    Sure, but didn't you tell your boss you can sell anything? Open Subtitles بالطبع، لكن ألم تخبري رئيستكِ أنكِ تستطيعين بيع أي شيء؟
    tell your cooks to put less scallions in the dumplings Open Subtitles أخبر طباخيك أن يضعوا بصل أقل في فطائر اللحم
    tell your friend I'd like to buy him a latte sometime. Open Subtitles أخبر صديقك أنني أود دعوته لتناول القهوة في وقت ما
    tell your friend I ain't gonna fuck with him, right? Open Subtitles أخبر صديقك أنا لن أمارس الجنس معه معه، اوكيه؟
    You wanna tell your enemy some rumor you heard? Go ahead. Open Subtitles إذا تود أن تخبر عدوك بعض شائعات سمعتها، أفعل ذلك.
    But if we get murdered, don't tell your father. Open Subtitles ولكن إذا حصلنا على القتل، لا تخبر والدك.
    I thought... you'd wanna be the one to tell your wife. Open Subtitles ..ظننت أنه يجب عليك أن تعرف ذلك لكي تخبر زوجتك
    Hey, you tell your teacher we sailed over on a boat, too. Open Subtitles أصغي، أخبري مدرستك أننا أبحرنا إلى هنا على متن قارب أيضاً
    tell your mom I gave you that for reciting the alphabet. Open Subtitles أجل أخبري أمّكِ بأنّني أعطيتكِ إياها لأنّكِ قمتِ بعدّ الحروف
    You're sensible. tell your driverto shut up and keep driving. Open Subtitles انت عاقل ، اخبر السائق ان يخرس ويستمر بالقيادة
    tell your people never to step foot in Shinjuku again Open Subtitles اخبر أصدقائك أن لا يأتوا لمنطقة شينجوكو مرة ثانية
    You should tell your employer there is newer technology. Open Subtitles عليك إخبار ربّ عملك أنّ هنالك تكنولوجيا أحدث
    Just... would you tell your mom that we're both really, really sorry? Would you tell her that? Open Subtitles فقط , هلاّ تخبري أمّك أن كلانا , متأسف جدّاً ؟ هلاّ تخبريها بذلك ؟
    Well, just tell your wife to come here. Here, I'll wait right here. Ask her. Open Subtitles حسنًا، اطلب من زوجتك القدوم إلى هنا سأنتظر هنا، اسألها
    You can't tell your teacher that all we had for breakfast was cookies and chocolate milk. Open Subtitles الآن تذكري، لا يمكنك اخبار كل معلميك بأن ما تناولتيه على الافطار كان بسكويت ولبن بالشيكولاتة
    Go home and tell your wives and daughters you're sorry. Open Subtitles أذهبوا للمنزل و أخبروا زوجاتكم و بناتكم أنكم متأسفين
    If you have problems, do you tell your parents? Open Subtitles إذا كانت لديك مشكلات ، هل تخبرين والديكِ؟
    tell your mother she's filled my entire childhood into this little box Open Subtitles أخبرْ أمَّكَ انها اعادت لي طفولتِي بالكامل في هذا الصندوقِ الصَغيرِ
    tell your mom I smelled the wine in her travel mug. Open Subtitles اخبري أمك بأنني شممت النبيذ في كوب السفر الخاص بها
    Fine. But tell your boss from me to stop saying the shooting is drugs-related. Open Subtitles حسناً، لكن إخبر رئيسك أن يكف عن قوله أن إطلاق النار لـه علاقة بالمخدرات.
    And tell your brother I want to talk to him too. Open Subtitles وأخبر أخاك أنني أريد التحدث إليه أيضاً. شكراً يا بُني.
    Please don't tell your mother what? Open Subtitles ولكن رجاء لا تخبرنّ والتدكنّ ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus