And that's really all any of us needs to survive is a little tenderness at the right moment. | Open Subtitles | و هذا كل ما يحتاجه أي أحد فينا لينجو هو القليل من الحنان في الوقت المناسب. |
Franky seemed to have few enough moments of tenderness in him. | Open Subtitles | بدا فرانكي لديك ما يكفي من لحظات قليلة الحنان فيه. |
The story of the ocean is one of fierce and natural struggle for survival, but also surely one of tenderness. | Open Subtitles | قصه المحيط , هي واحدة من أكثر القصص شراسة ونضال في عالم البقاء ولكن أيضا بالتأكيد فيها الحنان |
But tenderness alone won't get you far in life. | Open Subtitles | لكن الرقة وحدها لن توصلك لبعيد في الحياة |
But I had hoped you may have come to have a tenderness. At least. A kindness, even. | Open Subtitles | لكنني أملت أن تملكي الحنان على الأقل، وحتى الرقة |
Bladder or appendicitis? Mm. There's no abdominal tenderness. | Open Subtitles | المثانة أو التهاب الزائدة الدودية؟ ليس هناك رقة في البطن |
It's like I said: We can't live without tenderness. | Open Subtitles | :كما قلتُ لا يمكننا العيش من دون حنان |
But sometimes you find tenderness in the last place you'd expect. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان تجد الحنان فيأخرمكانتتوقعه. |
To turn beam we would have to replace Serum jellyfish drive almost immense tenderness. | Open Subtitles | لتشغيل شعاع سيكون لدينا ليحل محل قناديل البحر المصل دفع الحنان الهائل تقريبا. |
No matter how badly he stepped on you you shall only show him tenderness and forgive him with a smile in your heart | Open Subtitles | مهما كان سوء مافعله عليكِ إظهار الحنان له فقط و تسامحيه |
I didn't think she would hold it against me after our night of great tenderness. | Open Subtitles | أنا لا اعتقد انه سيكون هناك ارتباط في الاصابع بعد ليلة من الحنان كبيرة |
He's addicted to the intimacy of the kill-- the tenderness. | Open Subtitles | فهو مدمن على حاله القتل المتكررة " الحنان " |
Okay, but hurry, because with all this tenderness, | Open Subtitles | حسناً, و لكن أسرعي, لان مع كل هذا الحنان |
I think her pictures show a tenderness, instant alertness to human tragedies and those moments of generosity and sweetness. | Open Subtitles | أظن أن صورها تُظهر بعض الرقة يقظة فورية تجاه مآسي الإنسان وهذه اللحظات من الكرم واللطافة |
I must owe all happiness To maternal tenderness | Open Subtitles | يجب أن أدين بكل السعادة إلى الرقة الأمومية. |
And now that he's expressing his love through tenderness, | Open Subtitles | و الآن بما أنه يعبر عن محبته من خلال الرقة |
Such tenderness and love on this, the day of my daughter's wedding. | Open Subtitles | يالها من رقة وياله من حب، في يوم زواج إبنتي |
"No grace, no tenderness. | Open Subtitles | لا رقة ولا رحمة |
I stand by what I said, there's nothing else in life but youth and love, unending tenderness and quiet happiness, Axel. | Open Subtitles | ليس ثمة شيء في الحياة سوى الحب و الشباب حنان أزليّ و سعادة هادئة |
I think there's no tenderness in you. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه لا يوجد أي رقّة بداخلك |
Since solidarity has been described as the tenderness of the people, it is a key to the implementation and interpretation of human rights. | UN | ولأن التضامن وُصف بأنه تعاطف البشر، فإنه لا غنى عنه في إعمال حقوق الإنسان وتفسيرها. |
Drowning means to suffocate from joy, tenderness and yearning. | Open Subtitles | الغرق يعني أن تختنق من الفرح والحنان والحنين |
Have you had any tenderness in your breasts, or nausea, or just the spotting? | Open Subtitles | هل لديك اية طراوة في صدرك أو الغثيان أو مجرد بقع ؟ |
Has abdominal tenderness from a crush injury. | Open Subtitles | لديه إيلام بطني بسبب إصابة ساحقة. |
I vow to help you love life, to always hold you with tenderness, and to have the patience that love demands. | Open Subtitles | أقسم أن أجعلك تحب الحياه و أن أحنو عليك دائماً و أن أتحلى بالصبر الذي يقتضيه الحب |
No. Liver and spleen are intact, but there's moderate epigastric tenderness. | Open Subtitles | كلا , الكبد والطحال سليمتان , ولكن يوجد ليونة في جدار البطن الأمامي بالقرب من الأمعاء |