"that's what i'm" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا ما أنا
        
    • وهذا هو ما أنا
        
    • هذا هو ما أنا
        
    • لهذا أنا
        
    • هذا ما انا
        
    • هذا ما أحاول
        
    • ذلك الذي أَنا
        
    • هذا سبب وجودي
        
    • هذا ما أقوم
        
    • هذا ما كنت
        
    • هذا هو سبب وجودي
        
    • وهذا ما أنا
        
    • ذلك ما أنا
        
    • لهذا السبب أنا
        
    • لهذا انا
        
    I mean, that's what I'm-- That's what I'm here for. Open Subtitles أعني، هذا ما أنا هذا ما أنا هنا لأجله
    If that means listening to an advice columnist's late-night psychobabble, then That's what I'm willing to do. Open Subtitles إذا كان هذا يعني أن أستمع لناصحة عمود لليلة متأخرة إذاً هذا ما أنا مستعد له
    That's what I'm gonna help you do, Oliver. Open Subtitles وهذا هو ما أنا ستعمل تساعدك على القيام به، أوليفر.
    Well, That's what I'm gonna try to figure out. Open Subtitles حسنا، هذا هو ما أنا ستعمل محاولة لمعرفة.
    That's what I'm here for. I'll take us just inside the critical orbit. Open Subtitles لهذا أنا هنا سوف أقوم بالوصول الى داخل المدار الخطير
    That's what I'm saying. We can't do the bachelor party. Open Subtitles هذا ما انا اقوله لايمكن ان نقوم بحفلة العزوبية
    JONAH: That's what I'm saying, I won't be able to. Open Subtitles هذا ما أحاول قوله، لن أكون قادراً على التركيز
    - Don't think we've seen the last of it. - That's what I'm worried about. Open Subtitles و لا أظن أننا شاهدنا آخر واحد هذا ما أنا قلق بشأنه
    That's what I'm here for, baby. Open Subtitles هذا ما أنا هُنا لأجله يا عزيزي
    That's what I'm willing to do. Open Subtitles هذا ما أنا على استعداد للقيَام به.
    Well, That's what I'm here to find out. Open Subtitles حسناً ، هذا ما أنا هُنا لإكتشافه
    That's what I'm here for, to learn. Open Subtitles هذا ما أنا هنا من أجله، لأتعلم
    If I have to, That's what I'm gonna believe. Open Subtitles إذا لا بد لي من، وهذا هو ما أنا أعتقد ستعمل.
    That's what I'm gonna choose to believe. Open Subtitles وهذا هو ما أنا ستعمل اختيار للاعتقاد.
    If That's what I'm missing out on then, no, thank you. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما أنا في عداد المفقودين في ذلك الحين، لا، شكرا لك.
    I kinda need a favor. That's what I'm here for. What do you need? Open Subtitles ـ أريد منكِ أن تسدى لى خدمة ـ لهذا أنا هنا ، ماذا تريدين؟
    That's what I'm going to have to do when I finally get to talk to him. Open Subtitles هذا ما انا ذاهب الى القيام به عندما تحصل في النهاية على التحدث معه.
    That's what I'm trying to tell you. Keep it private. Open Subtitles هذا ما أحاول أن أخبرك به أبقي الأمر سرَاً
    That's what I'm sayin'. Open Subtitles ذلك الذي أَنا sayin '. النجاح الباهر.
    I need you to tell me the truth. That's what I'm here for. Open Subtitles أحتاجك أن تخبريني بالحقيقة هذا سبب وجودي هنا
    Well, if you ask my mom, she'd say That's what I'm doing right now. Open Subtitles إذا سئلت والدتي ستقول بأن هذا ما أقوم به الآن
    Well, see, That's what I'm hoping that you can help me with. Open Subtitles و ماذا تكون؟ حسناً , أنظر , هذا ما كنت آمله.
    You don't have to act ugly. That's what I'm here for. Open Subtitles لست مضطرة للتصرف بقبح هذا هو سبب وجودي
    And, uh, That's what I'm interested in. Short term. Open Subtitles وهذا ما أنا مهتم به الفترة الزمنية القصيرة
    - wandering the hallways. - That's what I'm worried about. Open Subtitles يتيهون عن مداخل القاعة ذلك ما أنا أقلق حوله
    Look, Marissa, I know that it hurts, but That's what I'm here for, okay? Open Subtitles لكن لهذا السبب أنا هنا, اتفقنا؟
    I swear, if you guys play ball. That's what I'm here for. Open Subtitles اقسم على هذا , لو قمتم بالمشاركة لهذا انا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus