"that's where" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا هو المكان
        
    • هناك حيث
        
    • ذلك حيث
        
    • هنا حيث
        
    • هذا حيث
        
    • وهذا هو المكان
        
    • ذلك أين
        
    • وهنا
        
    • ذلك هو المكان
        
    • حيث ان
        
    • هذا المكان الذي
        
    • هذا هو مكان
        
    • هنالك حيث
        
    • هُناك حيث
        
    • تلك حيث
        
    That's where I am coming from. And look what I made. Open Subtitles هذا هو المكان الذى أتيت منه و انظرى ماذا صنعت
    That's where we're going to spend the night, the tree. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نحن ذاهبون لقضاء ليلة، الشجرة.
    That's where the triplets live. They always do that. Open Subtitles هناك حيث يعيش التوائم الثلاث دائما يفعلون ذلك
    Yeah, That's where we wash the ketchup off the old onion rings. Open Subtitles القبو، صحيح، هناك حيث حيث نفصل الكاتشاب عن عجلات البصل القديمة
    Get to the Form. That's where chairman Goodchild would be Open Subtitles اوصِلْى إلى الشكلِ ذلك حيث الرئيسُ جودشايلد سَيَكُونُ عليه
    Well, That's where we disagree and that's the point. Open Subtitles حسناً، هنا حيث نختلف. وهذا هو بيت القصيد.
    Well, That's where we both learned to fight, I take it. Open Subtitles حسناً، هذا حيث تعلمنا نحن الإثنين كيف نقاتل كما فهمت
    I love a good burger, but That's where I draw the line. Open Subtitles أنا أحب برغر جيدة، ولكن هذا هو المكان الذي رسم الخط.
    That's where we want it. Especially now SD-6 has the Rambaldi book. Open Subtitles هذا هو المكان الذى نريده فيه وخصوصا أن الـ إس دي
    When I die, I'm going in the ground. That's where l'm staying. Open Subtitles عندما اموت, سأذهب الي الارض هذا هو المكان الذي سأبقي فيه
    That's where our sister has been since early childhood. Open Subtitles هناك حيث تواجدت شقيقتنا منذ أن كانت طفلة
    When you get home,'cause That's where i am. Open Subtitles اذا وصلتي إلى المنزل لأن هناك حيث اتواجد
    Yeah, well, That's where Victoria and I are from. Open Subtitles أجل.. في الحقيقة هناك حيث عشنا أنا وفكتوريا..
    But maybe That's where they went, to go find out. Open Subtitles ولكن ربما يكون ذلك حيث توجهوا .. لإستكشاف الأمر
    That's where we have to go. Can you make it? Open Subtitles ذلك حيث يجب أن نذهب هل بالإمكان أن تعملة؟
    That's where the pressure originated that caused the fracture. Open Subtitles هنا حيث نشأت الضغوط التي تسببت في الكسور
    That's the clean room. That's where the chip has to go. Open Subtitles هذه هي الغرفة المعقمة هذا حيث يجب أن تذهب الرقاقة
    And That's where you're going, no question, and that's a tragedy. Open Subtitles وهذا هو المكان الذي ستذهب اليه، دون سؤال وتلك مأساة
    That's where you'll find the man you're looking for. Open Subtitles ذلك أين أنت سَتَجِدُ الرجلَ أنت تَبْحثُ عنه.
    And That's where these come in. Open Subtitles ان يبقوا بعيد عن كاميرات المراقبه وهنا يأتي دور هؤلاء
    That's where she used to brush her hair and floss her teeth and tinkle like a princess. Open Subtitles ذلك هو المكان الذي تعودت على تسريح شعرها وتنظف أسنانها بالخيط وتقضي حاجتها مثل الأميرة
    Quinn bought me plasma and then took us to the bleeder den, but That's where it all gets hazy. Open Subtitles كوين اشترى لي البلازما وبعد ذلك أخذونا إلى دن النازف، ولكن حيث ان كل ذلك يحصل ضبابي.
    Because I think That's where you two are going. Open Subtitles لأنني اعتقد انه هذا المكان الذي ستذهبون اليه.
    From planet Earth. That's where I'm calling from, okay? Open Subtitles من كوكب الأرض هذا هو مكان اتصالي, حسناً؟
    And as beautiful as it may seem, That's where we find ourselves today, on the battlefield, fighting for our lives, our honor, and I believe our nation. Open Subtitles وهي جميلة كما قد يبدو هنالك حيث نجد أنفسنا اليوم في ساحة المعركة
    That's where they shoot people, isn't it? Open Subtitles هُناك حيث يُطلقون النار على الأشخاص أليس كذلك؟
    That's where she keeps things she has no need for. Open Subtitles تلك حيث تَبقي أشياءَ هي لَيْسَ لَها حاجةُ ل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus